「Tired Night」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

「Tired Night」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

疲れた夜

蘇軾(宋代)

枕に横たわるのも疲れたし、長い夜も飽きた。小さな窓はまだ暗い。

寂しい村で犬が吠え、欠けていく月の下を数人の人々が歩いています。

私の髪はとっくに白くなり、旅をしながら私の心は空っぽです。

荒れ果てた庭に織機はあるが、織って何の役に立つのだろうか。

翻訳

不眠症の人は、まるで窓から光が決して出てこないかのように、長い夜にいつも疲れています。

寂れた村に犬の吠える声が聞こえた。それは欠けていく月の下を急いで旅する数人の旅人の声だった。

私のこめかみはすでに白髪になり、心は旅の思い出でいっぱいです。

目の前には、荒れ果てた庭に小道や畑が広がり、蝉がひっきりなしに鳴いている。無駄に鳴き続けていたら、何の成果も得られないだろう。

背景

この詩は、蘇軾が64歳だった1099年(元復2年)に書かれたものです。記録によれば、蘇軾は定州少勝4年(1097年)に彰化軍(現在の海南省)に配流され、武隠元復元年に丹娥に移された。彼は当初、官邸に住んでいたが、その知らせを聞いた朝廷は、彼を追い出すために人を派遣した。そこで彼は、儋州市の南にあるヤシの木の下に家を建て、「椰子尼寺」と名付けました。

感謝

これは寓話的な詩です。最初の連句は、長い夜に対する憤りと夜明けへの願いを表現していますが、小さな窓はまだ暗いです。 2番目の連句は、犬の吠え声から月の下を歩く歩行者を作者に思い起こさせます。孤独感が増します。二番目の連句は、旅人から彼自身の放浪生活へと移ります。彼は政務に煩わされることはありません。しかし、彼の髪は白くなり、感情が溢れています。最後の連句では、織機の空の織り方を使って詩人の政治的絶望を比喩的に表現しています。詩全体は簡潔な構造、自然な連想、鮮明な描写、そして深い意味を持っています。

「枕に横たわるのも疲れたし、小さな窓が明かりを灯さない長い夜も疲れた。」これは、不眠症の人は長い夜が嫌いで、小さな窓が明かりを灯さないような気がするという意味です。不眠症の人は、早く夜が明けることを望み、「長い夜にうんざり」と言いますが、夜は明けず、窓からは常に光が差し込んでいません。 「疲れた」と「もう終わり」という言葉は、著者がどれだけ長い間不眠症に悩まされてきたか、どれだけイライラしているか、そしてどれだけ夜明けを待ち望んでいるかを表しています。著者の不眠症の原因は、降格の不幸、将来への不安、生活の困難、あるいは老後に何もしなかったことへの後悔などである。これらすべての要因が関係している可能性があるようです。

「人里離れた村で犬が吠え、欠けていく月の下を数人の人が歩いている。」作者は長い間不眠症に悩まされていたのかもしれないし、時間は午前5時を過ぎて、もうすぐ夜明けという頃かもしれない。夜遅くは歩行者もほとんどいません。生活に忙しい人たちは、夜明け前に早起きして出かけることが多いので、犬が吠える原因になります。寂れた村は作者のいる場所を示しています。欠けていく月は時間を示します。この二つの文章は、夜明けの寂れた村の情景を簡潔かつ生き生きと描写しており、作者の孤独な心境も浮き彫りにしている。

「私の髪はとっくの昔に白くなり、旅をしながら私の心は空っぽで澄んでいます。」このとき、蘇軾の髪はすでにとっくの昔に白くなっていた。北宋時代の官吏は昇進や降格、転勤が頻繁でした。「官邸は仮宿のようなものだと笑ってはいけない」というのは、官吏は転勤が多く、落ち着くことができないという意味です。蘇軾はこれにとても苦しみました。『旅想』はこのような状況について述べています。

「荒れ果てた庭に機があるが、機を織ってもむなしい結果があるのか​​?」ここで著者は、荒れ果てた庭の機に自分を例え、自分はただ空論ばかりで、人々のために何もしていないと嘆いている。それは、一日中「機を織って織っている」コオロギのように、ただ空論ばかりで、むなしい織物に過ぎない。

蘇軾の『疲れた夜』の最初の4行は、芸術的な質の点では李白の『静かな夜の考え』に匹敵します。窓の前の月について書いているとき、李白はベッドで一人でいることについて書いているので窓については触れず、故郷に帰ったことについて書いている。ここでは音よりも沈黙の方が良いです。蘇東坡は窓については書いているが、ベッドについては触れておらず、故郷についても全く触れていない。李白以上に聞こえたのは「犬の吠え声」だけだったが、それが彼の家への帰り道を塞いでいるようだった。この詩は、自分の意志に反して職務を強いられ、家に帰ることもできない公務員たちの苦しみを鮮明に描いている。ここでは、沈黙よりも音の方が良いです。

この詩は、劉宗元の詩の「長い夜に疲れた」、「小さな窓」、「孤独な村」、「欠けた月」、「白髪」、「荒れた庭」、「旅する考え」などの趣があり、静かな夜に犬が吠える効果音が暗く、寒く、孤独で、みじめな感じがする。この感情は、劉の詩「夜中に起きて西園を眺め、月が昇るのを見る」に表現されています。同様の関心は、「郊外の年末に暮らす」にも表現されています。「私は山の外れに面した人里離れた家に住んでいて、年末に去ることに驚いている。遠い田舎から木こりの歌声が聞こえ、空っぽの中庭は燃えて灰になる。」蘇軾は劉の詩のこれらのイメージを自己表現に好んで使っていたことがわかります。

しかし、それは私が前に言ったことと同じです。蘇軾は劉宗元の暗いイメージをそのまま取り入れるのではなく、それを自分のものにした。 「疲れた夜」という詩も、何気なく読むと劉備の詩だと思うかもしれないが、少し注意して読むと、このような詩は宋代の人物、蘇軾にしか書けないことがわかる。劉宗元の詩では、これらのイメージは並列と対照的な関係にあり、「·····帰る風は荒々しい音を立て、木々の影は長い間不均一である。·····籠の鳥は深い谷に響き、冷たい藻はさざ波に舞う。」(劉宗元の「南渓碑」)、「楚の猿は夜に悲しみに満ち、越の鶏は朝に壊れる。」(劉宗元の「梅雨」)のようなものです。しかし、「疲れた夜」はそうではありません。一文一場面というタイプの詩ではなく、物語詩のように一文が次から次へと続き、その間に因果関係があるのです。 「人里離れた村で犬が吠える」という音を聞くと、「欠けていく月」の下を誰かが歩いているのではないかと思い、旅人が一人ではないことを想像します。旅人は、自分自身の生涯にわたる孤独な旅を思い浮かべ、感極まりました。

<<:  蒋深子の『夕闇に雨は降る』を鑑賞するには?著者は誰ですか?

>>:  『南湘子:梅花詞と楊元素』を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

推薦する

「四季田舎暮らし雑感 第25回」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

田舎の四季雑感 その25范成大(宋代)プラムは黄金色、アプリコットはふっくら、小麦の花は真っ白、カリ...

マオドゥン・チャンユはどのようにしてカーンの王位を継承したのでしょうか?

マオドゥン・チャンユはどのようにしてカーンの王位を継承したのでしょうか?北方匈奴部族同盟のリーダーで...

『後漢書 蔡瑁伝』の原文と翻訳、『蔡瑁伝』より抜粋

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...

『長安で馮朱に会う』の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

長安で馮珠と出会う魏英武(唐代)客人は東からやって来て、衣服に巴陵の雨を降らせていた。私は客になぜ来...

「世街」は現在では季節を意味しますが、古代では本来は何を意味していたのでしょうか。

「世節」は現在では季節を意味しますが、古代では季節に応じて発布される政府の法令を意味していました。 ...

『紅楼夢』で王夫人が他人の権力を利用してやったことは何ですか?

周知のように、「紅楼夢」の時代では、姑は嫁に対して絶対的な権力を持っていました。それで、王福仁は何を...

北斉史第36巻伝記28原文の鑑賞

邵星邢紹は、名を子才といい、河間卓の出身で、魏太昌瑾の子孫であった。父の丘は魏の光禄卿であった。シャ...

古代の最高の学者はなぜ「独占アオトウ」と呼ばれたのでしょうか?

科挙の時代には、宮廷試験に合格して進士一類第一位として皇帝に選ばれた優秀な学者を「独占嬰頭」と呼んで...

歴史上、農民反乱は数多くありましたが、なぜ劉邦、劉秀、朱元璋らだけが成功したのでしょうか?

中国古代の歴史を振り返ると、陳勝や呉広の勇猛果敢な蜂起から、近代の太平天国運動の農民蜂起まで、なぜそ...

『紅楼夢』で、幽二潔は良い結末を望んでいます。彼女は何をする必要がありますか?

幽二潔は『紅楼夢』の中では徹底的に悲劇的な人物である。次回はInteresting History編...

明成祖朱棣の実の母親は誰ですか?

朱棣は明朝の3代皇帝で、明の太祖朱元璋の4番目の息子です。彼は燕王の称号を授けられました。荊南の役で...

薛剛の反乱 91話: 徐美祖が英雄を解放し、武丹と赤順が唐に戻る

『薛剛の反唐』は、汝連居士によって書かれた中国の伝統的な物語です。主に、唐代の薛仁貴の息子である薛定...

なぜ文周は趙雲より順位が低いのですか?三国志の24人の将軍の順位は正確ではない

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

なぜ劉邦は呂志を廃位しなかったのか?劉邦には彼女に触れる力がなかったから

歴史上の劉邦と呂后の物語は誰もが知っています。呂后は、まだ庶民だった劉邦と結婚しました。二人は苦難を...

劉勇の「玉蝶:外を見ると雨が止み雲が切れる」:俗悪さの中に優雅さ、平凡さの中に非凡さ、奥深くて興味深い

劉雍(984年頃 - 1053年頃)は、もともと三弁、字は景荘であったが、後に劉雍、字は斉青と改めた...