『孔志奇借路論』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

『孔志奇借路論』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

『古文官之公之鑑家道』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒に理解し、参考資料を提供します。

左伝:西公五年

【解決】

熙公の5年、晋の献公は、虞国に二度にわたり、国を通り越して郭国を攻撃する許可を求めました。虞国王は財宝に貪欲で、晋の要求に同意しました。この記事では、道路の2回目の借用体験について紹介します。禹国の大臣である公志奇は、禹公に、晋の甘い言葉や氏族観念、神政思想に惑わされないようにと忠告したが、禹公は忠告に耳を貸さなかった。結局、郭国と禹国は晋によって相次いで滅ぼされ、禹公は晋の捕虜となった。

【オリジナル】

晋公は再び郭を攻撃するために虞の領土を通過する許可を求めた。[45]龔之奇は進言した。「郭は禹の家臣である。[46] 郭が滅ぼされれば、禹も従う。金を挑発してはならないし、侵略者を弄んではならない。一度の攻撃があまりにも激しいなら、どうして繰り返すことができようか。諺に『車の両側は互いに依存しており、離れると唇と歯は冷たい』とある。これは禹と郭が言っていることだ。」公は言った。「金は私の先祖である。[48] どうして私に害を及ぼすことができようか。」

【注意事項】


[45] 晋公:晋の献公。ふ:また。誤り:借りる。魯の羲公の治世の2年目に、晋は禹に国を通り抜ける許可を求め、郭を攻撃して夏陽を滅ぼそうとした。

[46] 表:外観、ここでは周辺、障壁を指します。

[47] 酺:「酺」と同じ、頬。 Che: 歯槽骨。

[48] 宗:同じ祖先、同じ一族。晋、禹、郭はすべて姓が冀で祖先が同じ国でした。

【翻訳】

晋の献公は再び虞王に郭国を攻撃するために郭国を通過する許可を求めた。鞏志奇は、于公を諭して言った。「郭は于の結界です。郭が滅べば、于も滅びます。晋の貪欲を暴走させてはなりません。また、侵略者に対する警戒を緩めてはいけません。前回、晋に借りを許しましたが、それはやりすぎでした。もう一度許していいでしょうか?ことわざにあるように、『頬と歯茎は互いに頼り合い、唇がなければ歯は冷たくなる』。これは、于と郭の関係と同じです。」 于公は言った。「晋王は私たちの同族です。彼は私たちに害を及ぼしますか?」

【オリジナル】

彼は答えた。「大伯と毓忠は大王の賢者です。大伯は従わなかったため、相続しませんでした。郭忠と郭叔は冀王の叔父で、文王の大臣でした。彼らは王室に大きな貢献をしており、同盟の宮殿に隠れています。郭を滅ぼすのであれば、なぜ毓を愛するのですか? また、毓は桓荘と親しい関係にありましたか? 彼らは彼らを愛していましたか? 桓荘の家族が殺されるためにどのような罪を犯したのですか? 強制されただけではありませんか? 愛と恩義で強制しても、彼らに害を及ぼすことになります。国の場合はなおさらです。」

【翻訳】

龔志奇は答えた。「太伯と毓忠はともに周の泰王の息子です。太伯は父の命令に従わなかったため、王位を継承しませんでした。郭忠と郭叔はともに周の冀王の息子で、周の文王の大臣でした。彼らも王室に多大な貢献をし、その功績の記録は今も政府に隠されています。今、金は郭を滅ぼそうと決心しているのに、どうして毓に同情できるでしょうか?それに、桓叔と荘叔の子孫よりも毓に近いでしょうか?桓叔と荘叔の家族は、金侯の殺害の対象となったのはどのような罪を犯したからでしょうか?金侯を脅したからではありませんか?国同士どころか、権力争いで親族が殺し合うのです。」

【オリジナル】

公は言った。「私は祭祀を盛んに行い、清く行っています。神々は必ず私を支えてくれるでしょう。」[49] 公は答えた。「私は聞いたのですが、鬼や神は人の親戚ではなく、徳だけです。ですから周書には『天帝には親戚はなく、徳だけが支えである』とあります。また『粟や米は香らないが、徳は香る』とも言われています。また『人は変えないが、徳は人のものだ』とも言われています。[50] もしそうなら、徳がなければ人は和合せず、神々を崇拝することもできません。神が頼りにするのは[51]徳です。もし晋が禹を征服し、徳を知らせて香を供えれば、神々はそれを吐き出すでしょうか。」

【注意事項】

[49] 「依存する」とは、ここでは「祝福する」という意味である。

[50] 繄(yī): そのもの、その品物。

[51]冯:「凭」と同じで、頼ったり頼ったりすることを意味する。

【翻訳】

Duke Yu said, "The offerings I made to the gods are plentiful and clean, so the gods will surely bless me." Gong Zhiqi replied, "I heard that the gods will not approach anyone casually, and will only bless those who are virtuous. Therefore, the Book of Zhou says, 'Heaven will not approach anyone, and will only assist those who are virtuous.' It also says, 'Sacrifices such as millet and sorghum are not really fragrant, but only virtue has fragrance, and the gods and ghosts will enjoy them.' It also says, 'Although the offerings people bring are not different, only those offered by virtuous people are considered real offerings, and the gods and ghosts are happy to enjoy them.' So, if there is no virtue, the people will not be harmonious, and no matter how plentiful and clean the offerings are, the gods and ghosts will not enjoy them. The gods and ghosts will only bless those who are virtuous. If the State of Jin destroyed the State of Yu, advocated virtue, and offered fragrant offerings to the gods and ghosts, would the gods and ghosts spit them out?"

【オリジナル】

彼は聞く耳を持たず、使節を晋に派遣することを許可した。龔之奇は一族を率いて旅に出て、「禹族は新年の祝い事は行わないだろう。[52] 我々が進軍を続ける限り、金族はもう祝い事は行わないだろう。」と言った。冬になると、金族は郭族を滅ぼした。軍は帰還後、ユに陣取った[53]後、ユを攻撃して滅ぼし、ユ公を捕らえた[54]。

【注意事項】

[52] ラ:年末に行われる盛大な祭りで、官僚や民間人が酒を飲み騒ぐ。

[53] 関:とどまる、住む。

[54] 逮捕する:逮捕する、捕らえる。

【翻訳】


禹公は公志奇の忠告に耳を貸さず、晋からの使者が国内を通過するのを許可することに同意した。龔之奇は家族を率いて虞国を去り、「虞国は年末の羅節の前に滅ぼされるだろう。この旅の間に晋が虞国を滅ぼすだろうから、また兵を送る必要はない」と言った。その冬、晋は郭国を滅ぼした。帰途、金軍は虞国に駐屯していた。彼らはその隙をついて虞国を攻撃し、一挙に虞国を滅ぼし、虞公を捕らえた。

【コメント】

この記事では、歴史上、郭国を通ったという口実を使った有名な出来事について説明します。晋国は再び禹国に領土通過の許可を求めたが、その意図は実に邪悪なものであった。幸いなことに、率直な助言を与え、禹と郭の相互依存関係を正確に分析した賢明な大臣がいました。しかし、禹公は頑固で、助言に耳を傾けず、抵抗もせず、最終的に国と家族を滅ぼし、「禹公は忠告できない」という笑いものを残しました。

虞国の滅亡は、虞公が氏族関係や神の祝福に頼りすぎ、不義な民衆に対して非現実的な幻想を抱いていたという無知な考えによって引き起こされた。

<<:  『紅楼夢』で黛玉が書いた「ハンカチに詠んだ三首」の詩の意味は何ですか?

>>:  東方碩の「客問答」はどのような感情を表現しているのでしょうか?

推薦する

デアン文化 デアン酸茶はどのように作られるのでしょうか?

デアン族は雲南省特有の小さな民族であり、雲南省の「直轄地」における国境を越えた民族でもある。デアン族...

白居易の『魏志王曉答二十三首』の本来の意味を理解する

古代詩:魏志と王曉に答える二十三首の詩著者: 白居易吉山の夜明けを詠むのをやめて、秦城の朝を聞きなさ...

なぜ孫堅は初期の頃、袁術に仕え、彼の軍事行動に従わなければならなかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

王安石の改革はなぜ不評だったのか?急進的な改革は必ず失敗する!

王安石の改革はなぜ民衆に受け入れられなかったのか?急進的な改革は必ず失敗に終わる!Interesti...

明清時代の伝説はどのように発展したのでしょうか?ではなぜ「歌詞の山、音楽の海」と呼ばれるのでしょうか?

明清代伝説劇は宋代と元代の南方オペラから発展したオペラの一種です。元代末期に始まり、明代初期に広まり...

四庫全書の主な内容は何ですか?文学の4つの分野における完全な図書館の紹介

周知のように、『四庫全書』は清朝の乾隆年間に編纂された一連の大著です。この本の具体的な内容はどのよう...

『紅楼夢』では善良な人々が報われ、劉おばあさんはハッピーエンドを迎えます。

諺にあるように、将来また会えるようにお互いに逃げ道を残しておきましょう。 『紅楼夢』における馮潔と劉...

春秋時代の魯国の興亡、名誉と恥辱!なぜこれほど強大な国が楚国によって滅ぼされたのでしょうか?

今日は、興味深い歴史の編集者が、春秋時代の魯国の興亡、名誉と不名誉についてお届けします。興味のある読...

『紅楼夢』で賈蘭の存在感が低いのはなぜですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...

南北朝は常に対立関係にあったが、北周の都はどこにあったのだろうか。

中国の歴史における分裂の時代として、南北朝時代は常に特別な地位を占めてきました。百年以上もの間、南北...

清代の『白牡丹』第44章の主な内容は何ですか?

正徳は財宝を求めて戦い、黄虎を暗い部屋に閉じ込め、主君を罠にかけ、家族全員を殺害した。黄虎はお茶を飲...

もし『紅楼夢』の幽二潔が王希峰の陰謀に遭っていたら、彼女の運命はどうなっていたでしょうか?

幽二潔は『紅楼夢』の登場人物で、賈廉の2番目の妻です。皆さんも聞いたことがあると思います。 『紅楼夢...

悲劇の寧王朱晨昊は反乱を起こしたが、王陽明に捕らえられた。なぜ明の武宗皇帝は彼を釈放したのか?

不運な寧王朱真昊が反乱を起こしました。なぜ彼は王陽明に捕らえられ、明の武宗皇帝によって釈放されたので...

三国時代の袁術といえば奇妙さを思い浮かべますが、袁術の本当の致命的な欠点は何だったのでしょうか?

三国時代の袁術と言えば、まず思い浮かぶ言葉は「変」でしょう。彼の先祖は「四代三公」の如南袁家である。...

『四聖心源』第3巻 脈法解説:村口仁英脈法全文

『四聖心源』は、1753年に清朝の黄元宇によって書かれた医学書で、『医聖心源』としても知られています...