『顧文官之・曹桂の兵論』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。 曹桂の討論 荘公十年 【解決】 斉と魯の間の長韶の戦いでは、斉の軍事力は非常に強かったものの、魯が曹桂の戦略を採用したため、最終的に斉を破った。この記事は曹桂の自薦と敵を倒す過程を生き生きと記録しており、国家の利益を第一に考え政治に参加する庶民意識を体現し、曹桂の卓越した政治・軍事的才能を反映している。 【オリジナル】 10年目の春、斉軍が我々を攻撃しました。公爵は戦うだろう。曹桂は謁見を要請する。村人たちは言った。「肉食者たちが計画したんだ[36]。だから邪魔する者はいない。」ビは言った。「肉食者たちは下品で[38]、先のことを計画することはできない。」それから彼は彼に会いに行った。 「なぜ戦うのか」という質問に対して、公は「私は確保した衣食を独占するわけにはいかない[39],[40]。民と分かち合わなければならない」と答えた。答えは「小さな恩恵がすべての人に及ばないので、民はついてこない」であった。公は「私は犠牲や玉や絹[41]を加えるわけにはいかない。信頼できる者でなければならない」と答えた。答えは「小さな信頼が信頼できないので、神々は祝福してくれない」と答えた。公は「事件が大きくても小さくても、たとえ調査できなくても、慈悲の心で行動しなければならない」と答えた。答えは「私は忠誠心のある者なので、一度は戦えます。戦うなら、私についてきてください」であった。 【注意事項】 [36] 肉食者:高給を享受する高官を指す。 [37]参加する、参加する。 [38]Bi: 浅はか、無知。 [39] 健康維持に役立つもの。 [40] 专:自分専用のもの。 [41] 追加:自慢する。それは、小さなことで大きなことを報い、悪で善を報いることを意味します。 [42]刑務所:訴訟事件。 【翻訳】 魯の荘公十年の春、斉の軍が魯の国を攻撃し、魯の荘公は戦闘の準備をしていた。曹桂は荘公に謁見を求めた。町民たちは「高官たちが計画しているのに、なぜあなたが関わらなければならないのか」と言った。曹桂は「高官たちは近視眼的で、長期的な考え方ができない」と答えた。そこで彼は荘公を訪ねるために宮殿へ行った。彼は荘公に「斉と戦うために何を頼りにするのか」と尋ねた。荘公は「衣食住は民の生活を安定させるものである。私は一人で楽しむことは決してできない。必ず他の人と分かち合う」と答えた。曹桂は「このような小さな恩恵を民全員で分かち合うことはできない。これでは民はあなたの言うことを聞かないだろう」と答えた。荘公は「私は祭祀に使った牛、羊、玉、絹について決して嘘を報告しない。私は正直で信用できる人間でなければならない」と答えた。曹桂は「この小さな誠意では民を納得させることはできない。これでは神はあなたを祝福しないだろう」と答えた。荘公は「たとえ大小すべての訴訟を調査することはできないとしても、合理的に処理しなければならない」と答えた。曹桂は「これは民に対する私の義務だ。私はこれで戦うことができる。あなたが戦争に行くなら、どうか私に従わせてください」と答えた。 【オリジナル】 公とその部下たちは戦場に乗り、長韶で戦った。公は太鼓を鳴らそうとしたが、ビは「まだだ」と言った。斉の民は三度太鼓を鳴らし、ビは「もう十分だ」と言った。斉軍は敗北した。公は彼らを追いかけようとしたが、ビは「まだその時ではない」と言った。彼は線路を見下ろし、馬車に登って何が起こっているのかを見た。ビは「その時だ!」と言ったので、斉軍を追いかけた。 【翻訳】 荘公と曹桂は同じ戦車に乗って出発し、長韶で斉軍と戦った。荘公は太鼓を鳴らして軍に進軍を命じようとしたが、曹桂は「だめだ」と言った。斉軍が戦太鼓を三度鳴らした後、曹桂は「大丈夫だ」と言った。斉軍は敗れ、荘公は戦車を走らせて斉軍を追撃するよう命じようとしたが、曹桂は「だめだ」と言った。曹桂は戦車から飛び降り、斉軍の車輪が残した跡を見て、戦車の横木に登って斉軍を見てから「大丈夫だ」と言った。そこで魯荘公は斉軍を追撃するよう命じた。 【オリジナル】 勝利後、公爵はその理由を尋ねました。彼は答えた。「戦争には勇気が必要です。最初の攻撃はエネルギーに満ち、2回目は弱くなり、3回目は疲れます。敵が疲れている間に私たちは満ち足りています[43]、だから私たちは彼らを倒すことができます。大きな国は予測が難しく、私たちは待ち伏せを恐れています。彼らの足跡が乱れ、旗が垂れ下がっているのがわかるので[44]、私たちは彼らを追跡します。」 【注意事項】 [43] 穎:満ち溢れ、豊富、ここでは士気の高さを指す。 [44]倒れる。 【翻訳】 荘公は斉軍を破った後、曹桂に勝利の理由を尋ねた。曹桂は答えた。「戦いは兵士の勇気次第です。最初の太鼓の音で勇気が高まり、2回目の太鼓の音で勇気が衰え、3回目の太鼓の音で勇気が尽きます。敵の勇気が尽きたとき、我が軍の勇気は最高潮に達し、斉軍を破ったのです。しかし斉は強国で、予断を許さず、奇襲を恐れています。私は彼らの車輪の跡が乱れ、旗が落ちているのを見て、追撃を命じるようあなたに頼みました。」 【コメント】 この記事は、曹桂が「肉食者は俗悪」、つまり役人は心が浅はかで物事を深く考えられない、という理論をどのように利用したかを物語っています。強大な斉国を前に、弱小な魯国は無力な戦略家である曹桂の戦略原則を利用して斉国を打ち破りました。 記事はまず戦争前の状況を説明し、村人のコメントを引用しながら曹桂の愛国心、勇気、先見性を強調している。第二に、「なぜ戦うのか」と問われた荘公は、小さな恩恵を与えて人々の心をつかみ、神の祝福を求めることしか考えなかった。最後に、曹桂の問いかけで荘公は「監獄を運営する」ことを考え、曹桂はそれを肯定した。これは曹桂が非常に機転が利く人物であることを示している。最後に、曹桂の「一撃必殺の戦略」は古典的な戦争理論となり、また、民衆の支持が戦争の勝敗を決める第一条件であることを強調していると書かれています。曹桂のチャンスをつかみ、「民衆の信頼を得る」という戦略思考を強調し、彼の知恵と勇気、そして敵を倒すための有利な機会をつかむ能力を反映しています。 同時に、物事に遭遇したときには冷静で、決断力があり、分析力に優れている必要があることも伝えています。物事を徹底的に分析し、問題を解決する突破口を見つけることができれば、物事の発展を完全に計画し、制御することができます。 |
<<: 「Guiguzi·Moupian」の原文は何ですか?
誰かに対する怒りや不満をぶつけるために、人々はしばしばその人を「恥知らず」と呼びます。これは、その人...
朱文と李克用との関係は何ですか?なぜ朱文は李克用を暗殺したのですか? 884年は戦争が頻繁に起こった...
張碩は、道済とも朔之とも呼ばれ、唐代文学界の偉大な文人として知られていました。彼は非常に尊敬される文...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
6月6月には軍用戦車が準備完了です。 4頭の馬はいずれもコンディションが良く、いつもの服装をしていま...
顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...
黄庭堅は、字を盧芝といい、別名を山古道人、後に傅翁といい、北宋時代の著名な文人、書家であり、江西詩派...
近衛兵になるのはどれほど難しいのでしょうか?結局のところ、皇帝の立場からすると、皇帝を守るために近衛...
賈容は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、寧国屋敷の賈震の息子である。次回は、Interestin...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
『シンクタンク全集』は、明の天啓6年(1626年)に初めて編纂された。この本には、秦以前の時代から明...
【オリジナル】詩は自由であり、剣は英雄的である。英雄は富や貧困を気にしない。川にいるドラゴンを倒して...
"Book of Chen·Chronicles Volume 6·Later Lord&...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...