「奇盤嶺に泊まる夜」は唐代初期の有名な五字律詩で、異国の地に流された沈全奇の悲しみを表現している。

「奇盤嶺に泊まる夜」は唐代初期の有名な五字律詩で、異国の地に流された沈全奇の悲しみを表現している。

昔から、多くの才能ある人は特定の分野で優れた才能を持っていましたが、さまざまな理由により、それに見合った業績を達成できませんでした。沈全奇はまさにそのような才能ある人です。 Interesting History の編集者と一緒に、さらに詳しく調べてみましょう。

沈全奇、号は雲青、湘州内皇(現在の河南省)の出身。五字律詩に長け、特に七字律詩に優れ、七字律詩の祖として崇敬された。彼と宋志文は合わせて「神宋」と呼ばれている。彼らの作品のほとんどは注文詩で、梁陳宮廷詩のスタイルを踏襲しているが、六朝以来の新風詩創作の経験も集約しており、平行法の厳密さと正確さ、リズムの調和を重視している。

唐の高宗尚元二年(675年)、わずか19歳だった沈全奇は科挙に合格し、唐の政治の舞台に若き才能として華々しくデビューしました。宋志文も同年の進士であり、後に二人は雪露郎、高公元外郎として共に勤め、二人の皇帝詩人となった。それ以来、沈全奇と宋志文の文学と人生は絡み合うようになった。

唐の中宗皇帝の時代に、宮廷で非常にレベルの高い詩の競演が行われたと伝えられています。当時最も才能があった女性である尚官婉児が裁判長に任命されました。大臣たちがそれに応じて詩を書いたため、前例のない出来事となりました。もちろん、沈全奇と宋志文という二人の優秀な学者は遅れをとるつもりはなく、積極的に参加しました。

Shen Quanqi wrote: "The imperial carriage turns with the spring, and the sacred pool is like the Han Dynasty. The twin stars move the old stones, and the solitary moon hides the residual ashes. The war swans leave at the right time, and the fish of grace hope for the lucky arrival. The mountain flowers are woven in silk, and the willow curtains on the embankment are open. Si Yi sings across the Fen River, and stays for the banquet with the wine from Gao. I am ashamed to see the material of Yuzhang." And Song Zhiwen wrote: "Spring Yuling Pool Meet, Cangbo Tent Hall Open. The boats are like whales crossing the rocks, and the rafts are like the bullfighting. The festival is dark and the water drops, and the late spring willows are dark. Watch the bathing scene from the Xiangming, and distinguish the ashes from the fire. Gao drinks the music of Zhou Wen, and the Fen Song sings the talent of Han Wu. Don't worry about the end of the bright moon, there will be night pearls."

この二つの詩が発表されると、他の人の作品は次々と排除され、最終的に残ったのは沈と宋の詩の頂点対決だけとなった。しかし、どちらの詩が優れているかを判断するのは難しい。しかし、当時、審査長の尚官婉児はすでに非常に適切な評価を下していた。彼女は言った。「沈全奇の結論は『私は卑しい官吏で、性質は枯れて朽ち果て、玉章の才能を見て恥ずかしい』であり、文魂はここで終わっている。一方、宋志文の結末は『月が終わっても心配するな、真珠が来る』であり、言葉は終わっているが意味は終わっておらず、余韻が残っている。」文学評論として、尚官婉児の言葉は今日でも非常に公平で洞察力に富んでいる。彼女は本当に才能のある女性であり、当時の出場者全員が彼女に感銘を受けたが、もちろん沈と宋もそうだった。

「文学に最高のものはない」ということわざがある。沈全奇の詩は宋志文の詩ほど良くはないが、彼の文学的レベルが低いとは言えない。彼の詩は歴史上、今でも非常に高い地位を占めており、例えば「奇盤嶺夜居」は唐詩の傑作として後世に高く評価されています。

奇盤嶺で一泊

(唐代)沈全奇

何千マイルも離れた所を一人で旅し、旗盤山の西の高地に横たわっています。

朝月は窓の近くにあり、天の川は家の中の低いところにあります。

春は香り高く緑が茂り、澄んだ夜にはオリオールが鳴いています。

旅人はそこに留まって耳を澄ませ、宝城の夜明けの鶏の鳴き声を聞いた。

この詩は、詩人が旅の途中で七盤嶺山に一泊した場面を描写しており、憂鬱で眠れない気分を表現しています。詩全体は早朝の自然環境の特徴を巧みに捉えて描写しており、遠くに追放された詩人の悲痛な心境が十分に表現されている。この詩は唐代初期の有名な五音節詩であり、詩人の高い芸術的才能、発想の巧みさ、描写力、平行表現の巧みさ、リズムの熟達度を示すものです。

最初の連句「一人で何千マイルも旅をし、旗盤山の西の高い所で寝床に横たわっている」は、時間、場所、理由を述べた 2 つの文で主題を紹介しています。 「独り旅」という言葉は、彼が大きな挫折感の中で遠くまで旅をしており、今は首都から千里離れた奇盤嶺で夜を一人で過ごしていることを示している。「高嶺に伏す」という言葉は、彼が高く危険な峠に滞在していることを指し、また「東の山に伏す」東晋の謝安のように人里離れた旅という意味も持ち、挫折感の中で一人で旅をしている状況をさらに示している。

二番目の連句「朝の月は窓に近く、天の川は家に低く」は、山間の明るい月が窓の前にかかっているようで、空の天の川が部屋に注ぎ込もうとしているような、宿泊の情景と詩人の心情を描写している。こんなに静かな環境は本当に爽快です。

「春の真ん中に花は青く、澄んだ夜にカッコウは鳴く」という連句は、一夜を過ごす心情を描写し、「一人旅」の悲しさを繊細に表現しています。 「平中」はイチョウの別名です。左思は『武都頌』の中で、揚子江以南に特有の4種類の樹木について次のように書いている。「平中君が移り、姑都に松とイチイの木が生えた。」古い記録には「平中の実は銀のように白い」とある。ここで彼は南方の異国の樹木を描写するために、また自身の純真さを表現するためにそれを使用している。 「子亀」はカッコウの鳥で、伝説によると、古代蜀の王王都于の魂の化身です。春の終わりに鳴くその悲しげな鳴き声は、「家に帰ったほうがいい」という叫びのようです。古代では、カッコウは蜀の鳥の代表とされ、別れの悲しみを表現するためによく使われていました。ここで詩人は青々とした銀杏の木を眺め、カッコウの悲しげな鳴き声を聞き、春の夜に異国の地に一人でいる悲しみと憂鬱に満たされます。

最後の連句「流浪の旅人はここで耳をすませても無駄で、宝城の明けの鶏の鳴き声を聞く」は、詩人が七盤嶺で眠れない夜を終え、故郷の関中への深い愛着を表現していることを描いている。 「漂う客」とは、詩人が自ら言及している放浪者を意味します。謝慧蓮の詩:「悲しい言葉はあなたに残り、放浪する旅人の心はあなたを恋い慕っている。」杜甫の詩に「我々は何千里も離れたところから来た旅人の一団、まるで浮き草のようだ」という一節があります。現在の陝西省漢中市の北に位置する保城は、詩人が関中を出て舒川に入るときに必ず通る場所です。この連句の意味は、憂鬱で眠れない夜を過ごした後、家に帰れと促すカッコウの鳴き声しか聞こえなかったということです。突然、朝の鶏が数羽鳴き、旅人たちが出発しようとしていることを知らせました。よくよく聞いてみると、私に出発を促している鶏の鳴き声は、数日前に通った宝城から聞こえてきたものであることがわかった。それは、私に帰宅を促しているカッコウの鳴き声とはまったく逆のもので、眠れない夜の旅に新たな憂鬱さを加えていることは間違いない。四川省の奥深くへ進んでいくと、峠の中では鶏の鳴き声さえ聞こえなくなるでしょう。

詩全体は風景描写を中心にしており、風景を使って感情を喚起する特徴があり、絶妙なリズム、平行性、独創的な構想で詩人の高い芸術レベルを反映しています。 『秦体秋陽』は、この詩が唐代全盛期の詩風を切り開いたと評した。「この詩は気高く奔放で、開宝作家の風格を備えている。まさにその始まりだ!」 『文和軒全盛期唐金体読本』は、この詩が孟浩然の詩作に影響を与えたと評した。「第三部と第四部は輝かしく、後半は襄陽の始まりに近づいている。」

<<:  『辺境にて』は北宋時代に劉凱によって書かれたもので、宋代の辺境詩の中でも「最高」の作品として知られています。

>>:  「霊隠寺」は宋志文の巡礼ルートを描写し、唐代の山水詩への道を開く

推薦する

三国志の歴史の中で諸葛丹はなぜ司馬昭に反撃したのでしょうか?プロセスはどうでしたか?

淮南三度の反乱は曹魏の末期に起こった。軍事上の重要都市である寿春を支配していた司令官が、司馬一族に対...

小説『紅楼夢』で、青文はなぜ死ぬ前に銀のブレスレットを4つ着けていたのでしょうか?

青文は小説『紅楼夢』の登場人物で、賈宝玉の部屋の四人の侍女の一人です。今日は、興味深い歴史の編集者が...

『紅楼夢』では、賈夫人は西仁が宝玉の側室になることに暗黙のうちに同意したのでしょうか?なぜそんなことを言うのですか?

希仁は『紅楼夢』の登場人物。金陵十二美女の2番目であり、宝玉の部屋の4人の侍女のリーダーである。 I...

太平広記・巻96・奇和尚・智久和尚をどう理解するか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

「北に送る夜の雨」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

夜の雨が北へ李尚閔(唐代)いつ戻ってくるのかと聞かれるが、日付はない。バシャンの夜の雨が秋の池を潤す...

エジソンは晩年は傲慢でした。なぜエジソンは世界を騙したと言われるのでしょうか?

エジソンの晩年について語るとき、まず頭に浮かぶのは、彼が傲慢さのせいでほとんど何も成し遂げられなかっ...

南無阿弥陀仏とはどういう意味ですか?南無阿弥陀仏の発音方法

南無阿弥陀仏とはどういう意味ですか?南無阿弥陀仏の発音方法南無阿弥陀仏 - 多くの僧侶からよく聞く発...

袁潔の「酔酔湖歌」:この詩は印象的で覚えやすいです。

袁桀(719-772)は唐代の中国作家であった。雅号は慈山、号は曼蘇、河蘇。彼は河南省廬山出身でした...

清朝の27人の皇后のうち、最も多くの子供を産んだのは誰ですか?

清朝には、太祖ヌルハチ帝から光緒帝まで、合計27人の皇后がいました。ヌルハチには小慈皇后がいた。太宗...

金陵十二美人とは?なぜユウは選ばれなかったのか?

金陵十二美人に非常に興味がある方のために、『Interesting History』の編集者が詳しい...

武松が方拉遠征後に得た称号は何でしたか?賞金10万本の賞金はいくらですか?

みなさんこんにちは。ウー・ソンについては、皆さんも聞いたことがあると思います。武松はかつて魯智深、楊...

『紅楼夢』の趙おばさんはうっとうしい。賈正はなぜ彼女を好きなのか?

『紅楼夢』の趙おばさんはうっとうしい。賈正はなぜ彼女を好きなのか?趙おばさんはとてもうっとうしい。彼...

『漁夫の誇り 中高へ』をどう理解すべきか?創作の背景は何ですか?

漁師の誇り - ジ・ジョンガオ陸游(宋代)東を見ると、山陰はどこにありますか?13,000マイル離れ...

賈宝玉は賈正に好かれていないというのは本当ですか?真実とは何でしょうか?

みなさんこんにちは。これは「興味深い歴史」の編集者です。今日は、賈正が賈宝玉を嫌っているわけではない...

太平広記·第99巻·解説·李大安はどのように翻訳していますか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...