以下、興史編集長が蘇軾の『縮字木蓮・ライチ』の原文と評価をお届けします。ご興味のある読者と興史編集長は一緒にご覧ください。 還元マグノリア・ライチ (宋代)蘇軾 ミンシーからの珍しい贈り物。雲と帆が矢のように海を渡って来ます。翡翠の玉座と金の皿。 400年間、珍しい花の献上は行われていません。 淡い赤、濃い白。優雅に美人のほっそりとした手と称されます。骨は細かく、筋肉は香りがよい。当時はまさに十八番婦人でした。 注記 箏子木蘭花: 唐代の宮廷音楽作品。後に箏曲の名称としても使用され、箏蘭とも呼ばれる。 ライチ:植物の果物の名前。 閩江:岷江、福建省を指す。貴重な貢物:貴重な貢物。雲帆:船の数が多いことを指す。 翡翠ベース: オブジェクトの翡翠ベース。ゴールドプレート:金属製の食器皿。エキゾチック: 珍しい花や果物。ここではライチのことを指します。四百年:隋の大業年間から宋の紹勝年間までの約四百九十年間。 400年というのはおおよその数字です。 酽(yàn): 厚い。エレガントな名前:まさにぴったり。美しさ:美しい女性。 Bò(bò): 分離する、分割する。 骨:核小体。シバニアン:人の名前であると同時にライチの名前でもあります。 方言翻訳 福建省で生産された貴重な貢物は海路で急速に輸送されました。玉座の上の金の皿は空です。ライチを貢物として捧げない歴史は400年続いています。 ライチの殻は薄い赤色で、果肉は厚く白く、美しい女性の細い手で剥くのにちょうどいい大きさです。ライチの粒は小さく、果肉は香りがよく、まさにその年の有名な「芝娘」ライチのようです。 感謝 最初の部分では、ライチの貢物の歴史について説明します。 「閩西省からの貴重な貢物は海を渡る矢のようにやってくる」と貢物のライチを輸送する苦労を語った。貴重品でなければお供え物として使うことはできません。皇帝が気に入ったライチは、たとえ何千マイルも離れた場所であっても、時間通りに届けられなければなりません。それがどれほど難しいかは想像できるでしょう。もともと貢物のライチは陸路で輸送されていましたが、それでも新鮮さを保つために海路で輸送する必要があり、手間とコストがかかっていました。 「雲の帆」とは、船が雲のように集まり、数が多く、忙しいことを意味します。 「矢のように」とは、時間があっという間に過ぎ去り、過ぎ去っていくことを意味します。しかし、歴史は残酷だ。唐代の咸通7年(866年)、ついにライチの貢物が中止され、宮廷の「金皿」がすべて枯渇した。詩人が詩に書いた通り、「玉座と金皿は400年間、珍しい花を貢がなかった」。この賛辞の歴史の終焉は、中国の農民の人権にとって大きな前進を意味し、祝う価値がある。 詩の後半では、詩人は自分が食べている新鮮なライチの美味しさについて書いています。 「淡い赤と濃い白、美しい女性のほっそりとした手で優雅に割られる」。歴史が宋代に移ると、ライチの運命は変わりました。当時の皇帝が「淡い紅白」の新鮮なライチや「美しい女性のほっそりした手でつついた」新鮮なライチを見ることができるとは誰が想像できたでしょうか。もし貢物ライチの歴史が終わっていなかったら、現代の詩人たちはライチを見ることしかできず、「閔西からの貴重な贈り物」を食べることはできなかったでしょう。詩人が宴会で「美しい女性のほっそりした手で割られた」「淡い赤と濃い白」で「水晶のように硬い」新鮮なライチを食べたからこそ、新鮮なライチを非常に興味深く賞賛したのである。 「骨は細く、皮は香ばしく、まさに十八歳の少女のようだ。」 「淡い赤が白く煮えたぎる」から「骨は細く、皮は香ばしい」まで、この詩はライチの外面と内面の美しさを称賛しており、「美しさ」や「十八歳の少女」よりも優れています。古来より、花や果物について書くのに美しい女性を使うことは、文人にとって最も愚かなこととされてきた。しかし、詩人がライチを美しく表現するために「十八娘」を使ったことには特別な意味がある。詩人が食べた新鮮なライチは「昔のものとまったく同じ」で、「芝娘」と呼ばれる希少で伝説的なライチでした。 詩全体は古代と現代を比較する技法を用いて、詩人が西湖でライチを食べる喜びを表現している。色彩は鮮やかで、言葉も軽やかで、まるで「美しい女性が細い手でライチを割っている」ようです。歌詞に出てくる「十八娘」には二重の意味があり、十八娘を称賛するだけでなく、ライチの品質を強調しています。 |
<<: 蘇軾の真摯な気持ちを表現した詩「縮字木蓮 趙玲に別れを告げる」
>>: 欧陽秀は、琵琶を弾く少女を題材にした詩を書いた。「縮図木蓮花・画堂の優雅な宴」
『鮑公案』は『龍土公案』とも呼ばれ、正式名称は『都本鮑龍土百公案全伝』で、『龍土神段公案』とも呼ばれ...
文武両道の武松は生涯一度も負けたことがない。潘金蓮からは逃げられたが、彼女からは逃げられなかった?興...
三句の作家、王和清。彼は大明(現在の河北省)の出身で、生没年や雅号は不明である。彼は関寒青と親しく、...
呉魯珍の伝記呉露珍(1880-1911)、愛称は寿清、湖北省雲夢県出身の漢民族であった。近代中国のブ...
『水滸伝』の大きな特徴は、鳥、獣、名士、鬼神、将軍、学者、庭師、職人など、個性豊かな異名が豊富に登場...
中国の古典『紅楼夢』のヒロインである黛玉は、金陵十二美女本編に登場する二人の名のうちの一人です。今日...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
この男は最も野心的な皇帝として知られています。もし彼が10年後に亡くなっていたら、我が国の領土は何倍...
劉克荘(1187年9月3日 - 1269年3月3日)は、原名は卓、字は千福、号は后村で、福建省莆田県...
『一字一句千金』は、魏の国の商人呂不韋の物語です。呂不韋は自分の名声を高めるために、3,000人の家...
羅公元普普 藍才和氏羅公元羅公元はもともと鄂州出身です。知事は春の式典を開催し、郡全体が見物に来まし...
蘇哲(1039年3月18日 - 1112年10月25日)は、字は子有、別名は通叔で、後に応賓一老とし...
Interesting Historyの編集者がお届けする、Granny Liuに関する記事を見てみ...
唐の太宗皇帝・李世民の最愛の娘、高陽公主(?-653)。高陽公主は太宗皇帝の寵愛を受け、名臣方玄齢の...
顔叔(991年 - 1055年2月27日)、号は同叔、福州臨川県江南西路(現在の江西省臨川市)の人。...