壊れた斧 匿名(秦以前) 斧が壊れているだけでなく、ノミも不完全です。周公は東に進軍し、四つの国が皇帝となった。悲しいかな、私たちもこのようであり、孔子のようなのです。 斧が壊れただけでなく、ハンマーも破れてしまいました。周公は東方へ遠征し、四つの国を征服した。我々の民を嘆き、これは孔子が賞賛したことでもある。 斧が折れただけでなく、フォークも欠けてしまいました。周公は東方への遠征隊を率いて、四つの国を征服した。残念なことに、これは孔子にとっては祝福でもあるのです。 翻訳 激しい戦いで楕円形の斧は壊れ、四角い斧も壊れてしまいました。英雄的な周公は東征を率いて四国の反乱を正し、鎮圧しました。戦争の生存者である私たちは、本当に不運です。 激しい戦いで、楕円形の斧は壊れ、直刃のノミも壊れてしまいました。英雄的な周公は我々を東征に導き、四方八方の国々に秩序をもたらしました。死を間一髪で逃れた哀れな我々にとって、天国の祝福による結末はなんと素晴らしいことだろう。 激しい戦いの中で、楕円形の斧は壊れ、片刃の斧も粉々に切り刻まれました。英雄的な周公が東征を率い、我が国の国境は強化され、安全になりました。この大惨事の生存者である私たちは、本当に十分すぎるほどの幸運と幸運に恵まれています。 感謝 この詩は繰り返し形式の 3 つの章で構成されており、各章の唯一の違いは番号だけです。孔英達の解説には、「第三章の最初の二文は四国を非難し、最後の四文は周公を称賛している」とある。 第 1 章の最初の 2 つの文は、「壊れた」と「不完全な」で始まります。斧と斧はどちらも、人々が富を生み出し、生計を立てるために頼る生産ツールです。しかし、これらの道具は壊れていて不完全であり、四国の君主たちは長年苦労し、家計も非常に苦しかったため、深い恨みを抱いていました。ここでは、斧やノミなどの壊れた道具は、長い労働の苦難を反映しており、人々の生産労働に必要な条件の破壊は、生活の困難を反映しています。これは、点を使って全体を代表したり、個を使って全体を代表したり、物事について話すときに自分の気持ちを表現したりする手法です。 この二つの文について、鄭注には「周公を滅ぼしただけでなく、成王にも危害を加えた。この二つは大罪である」とある。斧による被害と周公と成王に対する噂や誹謗中傷を比較するのは、歴史上の出来事に固執しすぎていて、無理があるように思える。しかし、周公を斧、成王をチョッパーに例えるのは失礼かもしれません。 人々はこのような困難と苦しみの中で暮らしていましたが、ついに状況は好転し、希望が持てるようになりました。周公が軍隊を率いて東へ向かったのです。当時、周の首都は現在の陝西省にある郝であり、関・蔡など4つの国は現在の河南省にあったため、「東征」と呼ばれました。 3 番目と 4 番目の文は因果関係があります。周公が東方への遠征を開始したため、4 つの国の反乱軍は恐怖し、パニックに陥りました。毛沢東は「黄」を「匡」と解釈し、四国の混乱した政治が正され、正しい軌道に戻ったことを意味した。これも合格。政情の好転はすべて周公のおかげであり、この2つの文章は国家の観点から周公を称賛しています。また、物語の中では叙情的で、間接的な称賛でもあります。 5番目の文「ああ、私はこの男だ」では主語の周公が省略されています。周公は民衆に対して非常に慈悲深く、同情心があったため、第六の句を思いつきました。「これは非常に高貴で素晴らしい!これは民衆が自らの感情に基づいて心から発した賛美の歌であり、直接的な賛美である。」 第 2 章と第 3 章の構成は、いくつかの単語が変更されただけで、第 1 章とまったく同じです。 「錡」をノミと解釈しても鋸と解釈しても、「銶」をノミと解釈しても片刃の斧と解釈しても、どちらも労働生産のための道具であり、詩の中での役割は第一章の「斨」の役割と同じです。最初の2つの文は「悪四国」にもあります。次の 4 つの文も、いくつかの単語を変更しただけで、「周公を称える」という意味になります。 「吪」は変化する、つまり教育を受けて習慣や習慣を変えることを意味します。 「秋」は、茅伝では「固体」と解釈され、鄭鑑では「凝縮した」と解釈されます。孔英達は二つの説を調和させて「集うとは、集まることであり、また堅固であることでもある」と言った。つまり、「四国の民に堅固な心を持たせること」と「四国の民がこのように集まって散らばらないこと」である。亡命民が帰還し、家族が再会し、国民が団結すれば、国は自然に強くなるでしょう。 記事全体を見ると、第4文の最後の「黄」「吪」「秋」という言葉は、何気なく並んでいるのではなく、次第に深まっていく関係があるように思われます。 「黄」を恐怖と解釈すれば、それは混乱した政治の揺さぶりに過ぎず、本当の変化はない。「黄」を矯正と解釈すれば、それは統治の始まりに過ぎない。人民にとって、これは単なる外部条件の変化に過ぎない。そして「吪」は教育を受け、影響を受けることを意味し、それは内面の奥深くまで及ぶ変化です。再会と強さを意味する最後の「秋」は、すでに豊かな実を結んでいます。 最後の2つの文「佳」と「休」は基本的に同義語であり、最初の章と同様に、周公の徳に対する直接的で心からの賛美です。 しかし、この詩にはさまざまな解釈があります。たとえば、温一多と程俊英は、これは東征の兵士たちが生き残った幸運を祝って書いた詩だと考えています。このように、詩の中のいくつかの単語の解釈は上記とは異なります。たとえば、最初の文と 2 番目の文にある axe、chop、chisel、fork という単語はすべて武器を指します。 5番目と6番目の文の「哀我人斯」の「人々」は兵士を指します。悲しいことに、戦場で亡くなった兵士もおり、生き残った兵士たちも故郷を離れ、長い間家族に会えていません。この説明は、「周公を美化する」という伝統的な見解とはかなり異なりますが、合理的であり、言及する価値があります。 |
<<: 『詩経』の「法克」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
毗寧坊の狂人苗金卿、楽山の俗人王張延喜、衡月道士于蘇、李野、石敏関天山の仙人 宋 十如 慧昌の狂人 ...
関山月徐霊(南北朝)山や川を3、5か月旅した後、旅人は秦川を懐かしむ。夫を失くした女性は高い建物の中...
『二科派経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。 1632年(崇禎5年)に書籍として出...
広禄寺は秦の時代の制度であった。大臣が1人、副大臣が1人、首相が1人、書記長が1人います。大臣は、犠...
秦の始皇帝はかつて孟天に30万人の軍隊を率いて北方に駐屯させ、匈奴族から守らせた。さらに、任雄は50...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『薛家の将軍たち』は、主に薛仁貴とその子孫の物語を描いた小説シリーズです。これらは『楊家の将軍』や『...
今日、興味深い歴史の編集者は「双鳳物語」の第二章の全内容をお届けします。この本は清朝の薛喬珠人によっ...
天地の交通を断つとはどういう意味ですか?なぜ荘子は天地の交通を断ったのですか?次の興味深い歴史編集者...
中国は非常に長い歴史を持つ国です。古代から現在に至るまで、我が国には多くの民間の神様がいます。すべて...
山海経の中で最も孤独な獣はどれかご存じですか? 知らなくても大丈夫です。Interesting Hi...
劉飛(紀元前221年 - 紀元前189年)は、沛県豊義(現在の徐州市奉賢県)出身の西漢の王子であった...
陸智(1242-1314)、号は楚道、別名は神老、号は叔寨、浩翁。元代の卓君(現在の河北省卓県)出身...
「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「ビル解体男」の原文何炳青[1]は平陰出身であった。秦中県知...