「漢江を渡る」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

「漢江を渡る」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

漢江を渡る

宋志文(唐代)

山の外からは便りもなく、冬が過ぎて春が始まりました。

家に近づくにつれて、私はますます臆病になり、来る人に尋ねる勇気がなくなります。

翻訳

山の外に住んでいるので、故郷からの便りは何もありませんでした。冬が過ぎて春が来ました。

故郷に近づくにつれて、私はますます臆病になり、故郷から来た人々に質問する勇気がなくなっていました。

注記

漢江:漢江。長江最大の支流で、陝西省に源を発し、湖北省を経て長江に流れ込みます。

嶺南山脈の外側:五稜の南にある広東省の広大な地域は通常、嶺南と呼ばれています。唐代には犯罪者の流刑地としてよく使われていました。手紙。

訪問者:漢江を渡るときに出会った故郷の人々。

感謝

「漢江を渡る」という詩は、詩人の深い郷愁を表現しており、長い間離れていた故郷に帰ろうとしている詩人の興奮と複雑な感情を真に表現している。言葉は極めてシンプルですが、意味は深く、心理描写は綿密かつ詳細で、気取ったものではなく、自然な美しさがあります。

最初の2つの文は、嶺南に流されたときの状況を語っています。荒野に追放されるだけでも悲惨なのに、家族と離れ離れになり、生きているのか死んでいるのかも分からない。しかも、そんな状況で冬から春まで長い期間を耐え忍ばなければならない。詩人は空間的隔たり、コミュニケーションの欠如、時間の長さという三つの意味を並列に並べるのではなく、段階的に順番に提示した。これにより、遠く離れた地での亡命生活における孤独感や憂鬱感、そして故郷や親族への恋しさが強まり、深まった。 「duan」と「fu」という言葉は、何気なく使われているように見えますが、明らかに意図的なものです。亡命生活に閉じ込められた詩人の孤立した状況、精神的な慰めのない生活状況、そして日々を生きることの耐え難い精神的苦痛が、すべて生々しく目に見えて具体的に表現されている。これら 2 つの文は、驚くような展開もなく、穏やかに始まり穏やかに終わるため、読者に簡単に見落とされてしまうことがよくあります。実際、記事全体におけるその位置と役割は非常に重要です。このような背景から、次の 2 つの傑出した歌詞のすべての単語に根ざしたものが生まれます。

「家に近づくにつれて、私はますます臆病になり、やって来る人々について質問する勇気がなくなる。」この2つの文は、帰宅途中の詩人の心理的変化を描写しています。 「故郷の近く」は、長い間家族の消息がわからなかったため、詩人が亡命先から逃げて故郷に近づいたことを説明しています。いわゆる「気が引ける」というのは、故郷や家族に近づくほど不安が増し、それが一種の恐怖となって「来た人に聞けない」ほどになっているということだ。常識的に考えれば、この二つの文は「故郷に近づくほど懐かしくなる。訪れる人に尋ねたくなる」と書くべきである。しかし、詩人が書いた「故郷に近づくほど臆病になる。訪れる人に尋ねる勇気がない」というのは全く常識に反する。よく考えてみると、最初の二つの文が示す「定められた状況」に合致するのはこの方法しかないように思える。詩人は山の外に追放され、長い間家族からの音信がなかったため、一方では昼夜を問わず家族を恋しく思い、他方では自分のせいで家族が不幸に見舞われるのではないかと常に家族の運命を心配していた。 「便りがない」ことと「春の到来」を待ち望む気持ちが同時に不安となり、家に帰りたい気持ちと家に帰るのを恐れる気持ちが矛盾した心理状態を形成している。この矛盾した心理は、特に漢江を渡って故郷に近づくにつれて、帰宅途中にさらに劇的に発展した。当初の心配や懸念、漠然とした不吉な予感は、道中で出会った知人によってすぐに確認され、生きた残酷な現実に変わったようだった。そして、家族と再会したいという長年の願いは、無慈悲な現実によってすぐに打ち砕かれることになるだろう。そのため、「より愛情深く」は「より臆病に」に変わり、「熱心に尋ねたがる」は「尋ねる勇気がない」に変わりました。これは、「山の外からの知らせがない」という特殊な状況下での心理的矛盾の必然的な展開である。 「感情はますます臆病になる」と「あえて問うことができない」は、詩人がこの瞬間に抑えている強い願望と、それによって引き起こされる精神的苦痛をよりよく反映しています。再会が近づくにつれ、詩人は不安に駆られる。不安が極端になると、不安は恐怖と震えに変わり、現実と向き合うのが怖くなる。

宋志文が今回龍州に降格されたのは、武帝の寵臣である張儀之に媚びたためであり、当然の報いであったと言える。しかし、この詩を読む人は、しばしばある種の感情的な共鳴を感じます。重要な理由の一つは、著者が自分の考えや感情を表現する際に、自分の特別な経験や特別なアイデンティティに関連するすべての生活資料を放棄していることです。彼が表現しているのは、長い間外国に住み、長い間家からの連絡がなかった人が故郷に近づいているときの特別な心理状態にすぎません。しかし、このような心理的感情は極めて典型的かつ普遍的です。イメージが思考よりも優れているという現象は、作品の典型性や一般化と結びつくことが多いようです。この詩はその一例です。

この詩は、独創的な叙情芸術を持っているだけでなく、より深い理解も持っています。著者は、背景を段階的に説明しながら、すぐに自分の心に語りかけ、矛盾した感情や苦しい気持ちを遠慮なく吐露します。しかし、読者はこの特別な心理状態を感じ取り、作者との精神的なコミュニケーションを達成するためには、文章を注意深く噛み砕く必要があります。この非常に簡潔な叙情詩技法により、作品は最も簡潔な言語を使用して極めて深遠な芸術的効果を達成することができます。

<<:  「天と地」の原文、翻訳、鑑賞

>>:  「琴を聴く」が作られた背景は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

推薦する

劉長青の『霊戈師に告ぐ』原文、翻訳注釈、鑑賞

劉長清の『霊戈師に告ぐ』、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします、見てみましょう!...

岑申の詩「厳皇門を遣わして舒川太守に検閲させ、再び省政府を訪問させる」の本来の意味を鑑賞する

古代詩:「顔皇門を遣わして皇帝の検閲官にし、再び舒川に仕え、州を巡視させる」時代: 唐代著者: セン...

李嬌の「早春太平公主南荘訪問の勅令に応えて」:この詩はリズムの面でほとんど欠点がない

李嬌(645-714)、号は菊山、昭君瀾黄(現在の河北省瀾黄県)の出身。唐代の宰相。李嬌は生前、著述...

多宝道士は『封神演義』でどれくらい強いですか?天を揺るがす封印に抵抗できる

テレビシリーズ「神々の降臨」について話すとき、人々はいつもその中のさまざまなキャラクターを比較し、聖...

曹操はなぜ呂布と陳宮を捕らえて処刑したのですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

秦はどのような順序で六つの国を征服したのでしょうか? 6カ国の君主たちの運命はどうなったのでしょうか?

紀元前221年、秦の将軍王賁は軍を率いて斉を滅ぼした。 16年間の戦争の末、秦国はついに六つの国を滅...

宋代の太祖皇帝の娘、永清公主の簡単な紹介:永清公主の実の母親と夫は誰ですか?

宋代の太祖皇帝の娘、永清公主の紹介。永清公主の夫は誰でしょうか?永清公主(?-999)は、北宋の太祖...

「Lai」という姓の由来は何ですか? Laiという姓の女の子にぴったりの素敵な名前を厳選しました。

今日、Interesting History の編集者が、Lai という姓を持つ女の子にふさわしい素...

宋代詩「南湘子」鑑賞 - 夕日が船を照らす。この詩の作者はどのような感情を表現しているのでしょうか。

南湘子:船に輝く夕日[宋代]朱熹、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします、見てみま...

『太平広記』第403巻の「包思」の原文は何ですか?

馬頭犀月鏡秦宝珊瑚四宝宮延慶室玉如意七宝鞭犀ガイド玉慶三宝宝鼓子希街子北衛生馬の脳荘厳帝の時代。丹丘...

劉神旭の「Que Ti」:この詩は山の中で隠遁生活を送る友人について書かれたものです。

劉神旭(714年頃 - 767年頃)は、神旭とも呼ばれ、字は全易、丁青、号は易軒といい、洪州新呉(現...

王一順の「水龍音・落葉」:故郷への思いが自然かつ深く表現されている

王一順は詩文が上手で、その作風は周邦艶の「花犯:苔梅」のような繊細で優しい作風に近い。彼の明晰さと鋭...

李白の人生経験はどのようなものですか?李白と唐王朝の王族との関係はどのようなものですか?

唐代の「李」姓の三大詩人のうち、李和は王家の子孫であることが確認されており、李商胤も王家と関係がある...

禅逸話第23章:清虚界の天主が孟門山の杜朗との同盟に客人を招待する

本日は、『Interesting History』編集者が『禅真史』第23章の全文をお届けします。明...

宋代の作家蘇軾の大胆で奔放な詩の代表作の一つ「年女嬌:赤壁の昔を懐かしむ」の解釈

『年女嬌』は宋代の作家蘇軾の詩で、大胆で奔放な詩の代表作の一つです。この詩は、月夜の川辺の雄大な景色...