江南で李桂年と会う 杜甫(唐代) それは斉王の家でよく見られ、崔九のホールでも何度も聞かれました。 江南の美しい景色です。花が散る季節にまたお会いしましょう。 翻訳 その頃、私は斉王と崔九の邸宅であなたをよく見かけ、あなたの歌声を聞きました。 今は長江南側の風景が美しい時期で、この晩春の季節にまたお会いできます。 注記 李桂年:唐代の開元・天宝時代の有名な音楽家で、歌が上手だった。彼女は唐の玄宗皇帝の寵愛を受け、大変人気を博しました。 「安史の乱」の後、李桂年は揚子江の南に流れ着き、芸能で生計を立てた。 斉王:唐の玄宗皇帝李龍基の弟、李龍帆(後に李帆と改名)は、学問を愛し才能豊かで、優雅で音楽の才能に恵まれていたことで知られていました。 よくある: よくある。 崔九:崔迪、兄弟の中で9番目、中書霊崔氏の弟。玄宗皇帝の治世中、宮司を務め、玄宗皇帝の寵愛を受けた。崔姓は当時大きな姓であり、李桂年が重宝されていたことが分かります。 江南:ここでは現在の湖南省付近の地域を指します。 背景 この詩はおそらく、杜甫が長沙にいた770年(大理5年)に書かれたものと思われます。安史の乱の後、杜甫は江南地方をさまよい、そこで流刑になっていた宮廷歌人・李桂年と再会しました。斉王や崔九の邸宅で二人が頻繁に会い、歌を聴いていた光景を思い出し、感極まってこの詩を書きました。 感謝 この詩は世界の移り変わりに対する悲しみを表現している。李桂年は唐の玄宗皇帝の治世初期の有名な歌手であり、貴族や裕福な家庭でよく歌を披露しました。杜甫は若い頃、非常に才能があり、斉王の李龍帆や中書簡翠迪の家を頻繁に訪れ、李桂年の歌芸を鑑賞した。詩の最初の2行は、詩人が李桂年と過去に交流したことを回想し、開元初期の全盛期に対する郷愁を表現している。最後の2行は、国情の衰退と芸術家の追放に対する詩人の感情を表現している。開元時代(注:開元時代は713年から741年)全体の時代の変遷と生活の大きな変化を要約した文章はわずか4つです。言葉は非常に平易ですが、その意味合いは無限に豊かです。 李桂年は開元時代に「特別に寵愛された」有名な歌手であった。杜甫が初めて李桂年と出会ったとき、彼は「開元の繁栄」の時代の、活力と生命力に満ちた若者でした。杜甫は、斉王李凡と書記崔棣にその幼い才能を認められ、彼らの邸宅で李桂年の歌を楽しむことができた。杜甫にとって、李桂年は繁栄した開元の時代と彼自身のロマンチックな十代の人生と密接に結びついていた。数十年後、彼らは江南で再会した。この頃、安史の乱で8年も苦しんだ唐は、すでに栄枯盛衰に転じており、二人の晩年も非常に悲惨なものでした。こうした出会いは、当然のことながら、杜甫の心の中にすでに蓄積されていた無限の浮き沈みの感覚を容易に引き起こした。この詩は数十年にわたる時代の変遷と社会の変化を描いており、風景の描写は世界の衰退に対する詩人の気持ちを表現しています。詩全体は感情が深く、含蓄に富み、重い事柄を軽く扱い、芸術的達成度が高い。 「私はよく祁王の家であなたの公演を見ましたし、崔九堂の前であなたの芸を何度も聞きました。」当時、私はよく祁王の家であなたの公演を見ましたし、崔九堂の前であなたの芸を何度も聞きました。最初の 2 つの文は、李桂年との過去の接触を思い起こさせるものですが、開元の全盛期に対する深い郷愁が表れています。言葉は軽いようですが、そこに含まれる感情は重いです。 「斉王」とは、唐の玄宗皇帝の弟で唐の睿宗皇帝(李旦)の息子である李範のことである。彼は斉王と名付けられ、学問を愛し才能があり、優雅で音楽が上手であることで有名であった。 「崔九」は本名を狄といい、中書記長崔世の弟で、宮中によく出入りし、唐の玄宗皇帝の寵愛を受け、書記長を務めたこともある。彼は兄弟の中で9番目だったので、崔九と呼ばれました。 「斉王邸」と「崔九堂」は、思いつきで言ったように聞こえるが、関係者の記憶では、この二つの場所は開元の全盛期に文人や芸術家が頻繁に集まる場所であり、その名前は昔の良い思い出を思い起こさせるのに十分である。そこへ出入りして李貴年のような芸術界のスターに会うのは日常茶飯事だったが、今振り返ると、それは叶わぬ夢だったようだ。まるで詩を味わう時間を長くするかのように、この二行の詩は繰り返し歌われ、唱えられます。ここに含まれる地上の楽園の感覚は、次の 2 つの文章と組み合わせて初めて理解できます。 「江南の美しい晩春の景色です。花が散る季節に、古い知り合いであるあなたに会えるとは思っていませんでした。」 江南の美しい晩春の景色です。花が散る季節に、古い知り合いであるあなたに会えるとは思っていませんでした。過去は過ぎ去り、夢のような記憶も私たちの目の前の無力感を変えることはできない。最後の二文は、国政の衰退と芸術家の追放に対する感情を表現しており、開元時代全体の変遷を要約しています。美しい江南地方は、もともと平時に詩人たちが遊びに訪れたい場所でした。今、実際にそこにいると、私が目にするのは枯れた花と白髪の放浪芸術家たちだ。 「花散る季節」は、情景描写であるだけでなく、意図的あるいは無意識的な感情表現でもある。当時の時代や杜甫の人生経験に詳しい読者は、きっとそれを世の衰退、社会の不安、そして詩人の病気や放浪と結び付け、詩人が故意に比喩を作っているとは感じないだろう。したがって、この書き方はシームレスに見えます。 「就是」と「又」という二つの空虚な言葉は、その紆余曲折を経て、行間に無限の感情を秘めている。 詩の4行は、祁王の家や崔九堂の前で歌を「聞く」ことから、江南羅花で再び「会う」まで、「聞く」と「会う」が、この40年間の時代の変遷と人生の大きな変化を結びつけている。この詩は、現在の状況や人生経験を直接的には述べていないが、詩人の回想と嘆息は、唐代社会の物質的豊かさと文化的繁栄に災いをもたらした大動乱の影と、それが人々に与えた大災害と精神的トラウマを明らかにしている。 「世の栄枯盛衰、黄金期の盛衰、互いの荒廃と彷徨い、すべてがその中に含まれて居る」(孫文の評)とも言える。昔のオペラの舞台には背景がなかったのと同じように、観客は役者の歌唱を通して広大な空間的背景や出来事の流れを想像することができた。小説が一人の人間の運命を通して時代を反映することが多いのと同じである。この詩の創作の成功は、芸術的総合性が高く、人生経験が豊富な偉大な詩人にとって、四行詩のような短いジャンルでも大きな容量を持ち、そのような豊かな内容を表現すると、重いものを軽くし、跡形もなく表現する芸術の領域に達することができることを示しています。 |
<<: 「二つの別れの詩 - パート 1」の原文、翻訳、および鑑賞
>>: 「Being There」が作られた背景は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
穆万卿は金庸の武侠小説『半神半魔』の登場人物である。大理鎮南王段正春とその愛妾「修羅刃」秦洪面の娘。...
はじめに:西鵬は王の家族に争いがあると聞いて、王子に会いたいと考えました。周の恵王は少し不満で、君主...
武雄の著名人と武雄の歴史上の人物「才能ある人々はどの世代にも現れる。」どの時代にも、地元の文化を最高...
どの王朝にも冬の花を詠んだ詩は数多くあります。Interesting History の次の編集者が...
北瓊(1314-1379)は、もともとは鵲(け)、雅号は丁鎮(ていちん)、またの名を丁居、中居、丁鎮...
宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の男性主人公です。今日は、おもしろ歴史編集長が皆さんに詳しく解説します...
蒋有思(先秦)川にはシがいて、彼の息子は戻ってきたが、私に何もくれなかった。あなたが助けてくれなかっ...
陳林の墓を通り過ぎる(1) 文廷雲私は歴史書で遺物を見たことがあり、今日はこの墓の前を通ります。詩人...
劉宗元(773年 - 819年11月28日)は、字を子侯といい、河東(現在の山西省運城市永済)出身の...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
唐の玄宗皇帝李龍基の娘、唐昌公主(?-?)、母親は不明。王女は薛秀と結婚した。開元16年(728年)...
『竹書房実録』は、春秋時代の晋と戦国時代の魏の歴史家によって書かれた年代順の通史です。西晋咸寧5年(...