蘇哲の「小窯堂泊二詩」で表現されている感情がまだ分からないのですか?この詩は、場面によって引き起こされた悲しみについてです。最初の2行は場面を描写し、最後の2行は感情を表現しています。下記の興味深い歴史編集者が詳細な解釈をお届けしますので、ぜひお読みください〜 「小瑶堂に泊まる二つの詩」の原文 哲は若い頃、子占と共に勉強し、一日たりとも互いの側を離れることはなかった。就任後、彼は全国を旅行しようとしていたが、魏蘇州の詩を読んで「嵐の夜に、またこのベッドで向かい合って眠るとは、どうしてわかっただろう」という一節に出会い、感動した。そこで、二人は早めに出発して、のんびりと過ごすことにした。そのため、子湛が初めて鳳翔の守護を務めたとき、彼は「夜雨の荒々しい音はいつ聞けるだろうか」という詩を残して別れた。その後、子湛は余杭に転勤し、さらに礁溪に転勤したが、浙江は淮陽と済南に留まり、7年間会うことはなかった。西寧十年二月、チャンとプは再び会い、百日余りを共に過ごした。当時、私は小瑶堂に滞在し、前回の約束を思い出し、それを記録するために2つの短い詩を書きました。 小窯堂の後ろには高さ1000フィートの木があり、夜まで風雨の音が響き渡ります。 私は自分が彭城をさまよっているとは知らずに、向かいのベッドの上で古い約束を間違って探しました。 秋になると、東亭は水のように涼しくなり、客が帰ると山主は泥のように酔う。 北側の窓辺で眠い目を覚ますことができない。風が松や竹を揺らし、雨の音が悲しげに響く。 【翻訳】 小窯堂の後ろには高さ千フィートの古木があり、夜中に遠くから風雨の音が聞こえます。 あまりの幸せに、一緒に寝て夜の雨を聞くという約束を果たしたと勘違いし、彭城をぶらぶら歩いているだけだということを一時忘れてしまった。 秋の官邸の夜は水のように冷たい。私が去った後、あなたは山男のように酔っているでしょう。 私は北側の窓辺で眠いまま横たわっていたが、いくら起こそうとしても誰も起こしてくれなかった。聞こえるのは、外の松や竹の間を吹き抜ける風と冷たい雨の音だけだった。 【感謝】 最初の 2 つの文は説明的であり、最後の 2 つの文は叙情的です。最初の二文で描写されている光景は徐州の小瑶堂の光景であるが、それは17年前に彼らが首都の淮遠郵便局で見た光景と非常によく似ている。蘇軾の『郷愁詩』には、「嘉有の頃、私と子游は同じ科挙の試験を受け、淮遠邨に住んでいた。当時、私は26歳、子游は23歳だった。ある日、秋風が吹いて雨が降った。夜中に、私は別れと再会を悲しく思い始めた」と書かれている。蘇澈が魏蘇州(魏英武)の詩を一緒に読み、「早めに帰ることにした」と語っているのもこの頃のことである。 『郷愁詩』には、「あなたが公務で全国を回って以来、私たちは十回のうち七、八回会っていません。夏と秋が来るたびに、風雨が吹き、木が倒れ、草が枯れると、いつも悲しい気持ちになります」とも書かれています。今回、小窯堂に響いた風雨の音は、蘇哲と兄弟たちに「過去の約束を思い出す」きっかけを与えましたが、それはそのうちの一つに過ぎませんでした。秋風と雨は普段は人々に「悲しみ」を感じさせますが、今回は「喜び」を感じさせます。なぜなら「7年間会っていなかった」後、ついに「小瑶堂で再会」したからです。 しかし、こうした「喜び」は「偽りの喜び」であり、空虚な喜びだった。なぜなら、彼らはもともと「早く出発することに合意」しており、自由でゆったりとした生活を送っていたからだ。当時、二人とも公務員であり、移動の自由はなかった。 二人は夜、まるで「旧約聖書」が現実になったかのように語り合ったが、やがて「水上を一人で航海」し、再び別れることとなった。「私は下級官吏として、厳しい期限に追われており、叱責を避けるために遅れなければならない」(『雨の中、紫繪と曹長の顔福に同行し、学者の梁涛を船で文山へ送る』)「私は知らない」という言葉の使い方が見事で、それは彼が「誤った喜び」のために「さまよう」ことを一時的に忘れていることを意味し、また詩人が「誤った喜び」を自嘲していることでもある。実のところ、彭城をしばらくさまよっても、喜ぶべきことは何もありません。 2番目の詩は、徐州を去った後の蘇軾の心境を詩人が想像したものです。 最初の文「水のように涼しい」は、涼しい秋を表現しているだけでなく、蘇軾が旅立った後に寂しさと寒さを感じるであろうことも暗示しています。 2 番目の文では、「Shan Gong」という言葉を使用して、Shan Jian の物語を説明しています。善堅は尚書左普社として仕えた。襄陽にいた頃はのんびりとした生活を送っていたが、酒癖が悪く、飲むとすぐに酔ってしまう性格だった。 (『晋書・善堅伝』参照)蘇軾はしばしば自分を善堅にたとえ、「誰が山公が夕日の中で酔っ払っていたか覚えているか?」(『新改小園』)などと述べている。また蘇哲も蘇軾を善堅にたとえ、彼が去った後、兄はきっとひどく落ち込んで、酒で悲しみを紛らわさなければならなかった、と述べている。 3番目の文では、さらに蘇軾の酔った状態が描写され、激しい風雨で終わります。詩全体は、秋が水のように冷たく、泥のように酔っていて、眠くて起き上がれない、風雨が吹き荒れている様子を描写しており、冷たい雰囲気を醸し出すだけでなく、蘇軾の憂鬱さを浮き彫りにしており、最初の詩よりも感傷的な調子が強くなっている。 張磊は蘇軾と蘇哲の詩風について次のように評している。「兄(蘇軾)は大海の荒波のようであり、弟(蘇哲)は千フィートの断崖のようだ。」(『李徳在に贈る』)蘇軾の詩は海の荒波のようで、うねり、うねり、うねり、蘇哲の詩は高山の青々とした森のようで、深く険しい。これら二つの詩は、素朴で自然、装飾がなく、静かで冷たく、一つの言葉で三度歌われているような感覚がある蘇哲の詩風をよく表している。 |
<<: 蘇哲の「ひまわり・ひまわり」はどのような感情を表現しているのでしょうか?
>>: 王維は仏教に浸りながら穏やかな心境を表現するために「湘濟寺を通り過ぎる」を書いた。
魏慈公、李古雁、楊守、鄭朗段、文昌、崔聰郭、巴朗、張軒、韓高魏慈公唐代の人事部副大臣であった魏慈公は...
雨水神とは誰か:雨水神は道教の民間の神であり、平易、玄明などとしても知られています。雨を司る伝説の神...
秦非子(? - 紀元前858年)、姓は英、趙氏、名は非子、別名秦英は、伯夷の子孫であり、商王朝の高官...
丁鋒伯:晩春満行[宋代] 辛其記、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみま...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
王国衛氏は『人生語』の中で「各代にはそれぞれの文学がある」と書いている。しかし、この一文を秦の時代に...
みなさんこんにちは。私は『Interesting History』の編集者です。陸游といえば、みなさ...
賈強は『紅楼夢』の男性キャラクターであり、寧国屋敷の高潔な曾孫です。本日はInteresting H...
『紅楼夢』を読んでいると、多くの人が王希峰に感銘を受けます。なぜなら、彼女は栄果屋敷の家政婦であり、...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
映画やテレビの影響で、雍寿宮は皇太后が住んでいる場所だと思っている人が多いですが、実際は違います。雍...
宋代の陸游による『梅花二連歌 第一番』。以下、Interesting History編集部が詳しく紹...
徐長徒(965年頃生きた)は、莆田市城郷区延寿、または莆田市の出身であった。生没年、号は不明。宋の太...