辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって号を嘉宣と改めた。済南府利城県山東路(現在の山東省済南市利城区)の人。南宋時代の官僚、将軍、作家であり、大胆で奔放な詩人であり、「慈の中の龍」として知られていました。蘇軾とともに「蘇新」と呼ばれ、李清昭とともに「済南の両安」と呼ばれている。それでは、次の興味深い歴史編集者が、辛其記の『朱英台近晩春』をお届けします。見てみましょう! 【コンテンツ】: 宝柴は桃葉渡し場で別れ、煙と柳が南岸を暗く染める。 2階に上がるのが怖いなら、10回中9回は風と雨が降るでしょう。 傷ついた心は粉々に飛び散り、誰も気にしない。誰が泣いているムクドリを説得して止めさせることができるだろうか? 寺院を覗いてみましょう。 花を使って自分の未来を占ってみて、その花を複数本髪にピンで留めてみましょう。 ガーゼのテントの中のランプは薄暗く、私は夢の中で声を詰まらせながら言いました。私に悲しみをもたらすのは春です。春はどこへ行くのでしょうか? しかし、悲しみを拭い去ることはできない。 【感謝】: 清代の陳廷卓は「嘉璇は華語が最も下手だ」(『百余寨辞華』第1巻)と言ったが、これは正しくない。この詩は「朱英台は近い」です。 「晩春」は、春を懐かしみ、恋人を恋しがる閨房の若い女性の、心残りのある悲しい気持ちを表現しています。言葉は美しく、感情は優しく、感情は魅力的でロマンチックですが、作者の大胆で奔放なスタイルとは大きく異なります。 最初の連の最初の 3 行は、先人たちの詩的な感情を巧みに利用して、恋人に別れを告げる際の深い愛情を思い起こさせます。 「保馳の別れ」では、昔の人はヘアピンの別れを別れのしるしとして使っていました。「桃葉渡し」は別れの場所を指しています。「野柳暗南埔」では、桟橋の柳が霧に包まれた晩春の別れを描いています。別れを暗示する表現が三つの文で連続して使われており、最終的に別れの余韻が残る情景となり、作者の悲しく憂鬱な気分が強調されている。親戚と別れてから、大雨と強風に見舞われ、花びらが散ってしまいました。そのため、二階に上がるのが怖く、またあの光景を見るのが耐えられません。悲しいことに、春は去り、花びらはあちこちに散っています。誰もそれを制御することができません。「誰も」という言葉を強調するために、「すべて」という言葉が使用されています。 3月、揚子江の南では、オリオールの群れが飛び回り、人々はそのさえずりが春の訪れを告げていると感じます。それで、崔俊は「春は終わりに近づき、コウライウグイスの声は次第に消えていく」(『草踏』)と言ったのです。春の去りゆくことを告げるオリオールズの鳴き声を、他に誰が思いとどまらせることができるでしょうか。「誰も気にしない」と「他に誰が思いとどまらせることができる」という言葉は、作者の春に対する憤りと愛する人々への思いをさらに表現しています。 次の節のスタイルは、雰囲気を作り出すことから気分を設定すること、そして心の状態を説明することに変わります。意味は変わっても、感情は前の節と同じままです。 「倍边望」(寺院を見る)という3つの単語は、若い女性の心の状態を繊細かつ鮮明に表現しています。 「見る」という言葉は、閨房にいる少女の微妙な動きと退屈そうな表情を鮮やかに表現しています。 「试把」という2つの文は、調べた結果です。舞い散る赤い花びらはすっかり散り、オリオールのさえずりは続く。春が近づいてきて、止まることはない。誰かを恋しく思う気持ちをどう表現したらいいのだろう。こめかみのそばの花が、花びらを数えて帰ってくる日を占うという幸運を彼女に思いついた。占いは当てにならないとわかっていても、彼女は「かんざしをつけてまた数える」。花びらを一枚ずつ数えたあと、かんざしをつけて外し、また花びらを数える。この単調で反復的な動作は、可笑しくもあり、悲しくもある。作者は平易な文章で登場人物の行動を繊細に描写し、若い女性の恋心を十分表現している。しかし、彼女の気持ちはまだ落ち着かず、さらに深く考え込んで、夢の話で締めくくった。「夢の中で言葉が詰まった。春に憂鬱を持ってきたのは彼だ。春はどこへ行くのか、憂鬱をどうやって取り除くのか彼は知らない。」 「この3つの文章は、李冰の『東仙歌』の歌詞「私は帰ってきた、数え切れないほどの別れの悲しみを身にまとって。…突然、春とともに去っていく」と趙延端の『鵲橋仙』の歌詞「春の悲しみはもともと春とともに来たが、春とともに去ることを拒む」を翻案したものである。しかし、新の歌詞は李や趙の作品よりも流暢で婉曲的である。 それを非難の形で表現したり、夢の話に帰したりすると、それはさらに神秘的で、とらえどころがなく、曖昧なものに思えます。このような非難は極めて不当であるが、不当であればあるほど愛情がこもっている。愚か者の考えは常に理由がなく、その不合理な考えは、深く愛し、それを手放すことができない人々から生じることが多い。 Therefore, this is exactly the true reflection of the inner world of the young woman who is full of love and resentment. "The lingering and erratic sound is the most touching and profound." (Guo Lu Lingfen Pavilion Ci Talk) Volume 2 (Shen Xianglong's "On Ci Essays" says "Ci is valuable for the deeper the turn", and this article cleverly uses this method. From the farewell at Nanpu, the fear of going up to the upper floor, the flowers predicting the return date to the sobbing dream. The twists and turns are continuous, and new ideas emerge one after another. The three heartbreaking sentences in the first stanza are full of twists and turns. From "flying red" to "crying orioles", from cherishing spring to missing people, it progresses layer by layer. The second stanza goes from "divination" to "dream talk", the action jumps, from reality to fantasy, showing the helpless mentality of the infatuated lover suffering from spring sorrow. 詩全体には多くの紆余曲折があり、紆余曲折ごとに余韻が長くなり、悲しさが増していきます。あらゆる不満や熱狂は紆余曲折の中に凝縮されており、優美で優雅な詩の芸術スタイルが十分に表現されています。この詩のもう一つの成功した芸術的特徴は、登場人物の典型的な行動を描写することによって、その心理的活動を表現していることです。ほんの数回の筆致で「占い」の全過程が一つずつ示され、夢を語る一文で夢中になっている人の内面が明らかにされます。こうしたシンプルな動きを通して、キャラクターの脈動をはっきりと感じることができ、キャラクターのイメージが生き生きと表現されます。 この詩は厳密な構造をしており、上段と下段は春が去ったのに恋人が戻ってこないという事実でつながっています。詩には「恨み」という言葉は一言も出てきませんが、すべての言葉に「恨み」が含まれています。作者は恨みを止めたいのですが、恨みは依然として残っています。沈謙の『作詞雑記』には、「嘉璇の歌詞は、躍動感と活力に特徴がある。『宝柴分かち桃葉渡』という歌は、親しみやすく穏やかで、魂が迷い込んでいる。この才能ある男の技巧は、実に予測不能だ」と書かれている。 張燕の『慈の由来』には、「辛家璋の『朱英台付近』…いずれも風景の中に情緒があり、優雅さを保っている」とある。黄遼源の『遼源慈選』も、この詩には必ず意味があると考え、「歴史には、家璋の才能は文喬や陶寛に似ていると記されているが、周易公らは彼を抑圧し、哀れに思った。これには必ず意味があり、閨房の不満を利用して自分の志を表現したのだ!」と述べている。これは理にかなっている。著者は江南に到着して以来、抑圧され、評価されなくなった。中原を復興するという彼の野望は達成しがたいものであったため、彼は女性の不満を詩にすることで自分の憂鬱さを表現しようとした。これは彼の他の有名な作品「莫雨児」(風雨を消すことができる)と同じ雰囲気と詩の手法を持っている。この詩が特定の出来事に由来するものであると断定することはできないため、宋代の張端義が『帰二集』で、この詩は辛其機が側室の呂を離婚するために書いたものだと述べていることは信憑性がない。 |
<<: 『夕べ三山登り都を振り返る』の作者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「陸凱」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
古代中国のトップ 10 の妖怪をご存知ですか? 一緒に見てみましょう!悪魔とは何ですか? 悪魔と幽霊...
グランドビューガーデンの探索に非常に興味がある人のために、Interesting Historyの編...
自由談義の詩 5 編、第 2 部白居易(唐代)この世の行く道は定かではなく、塵の網も決して終わること...
遼朝末期、政府は混乱し、天左帝は無能で、遼朝廷は貢物を要求し続け、女真族を搾取した。 1114年、万...
『紅楼夢』第29話では、清虚寺で祭りが開かれる場面があり、その光景は予想外に壮大です。次回はInte...
夫人は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公の一人です。次の興味深い歴史の編集者はあなたに詳細な記事の紹介...
興味のある読者は、『Interesting History』の編集者をフォローして、漢代の匿名の著者...
中国工房奇談第4巻「白蓮宗」原文白蓮宗に山西省出身の人がいました。名前は忘れましたが、徐洪如(1)の...
孝文帝は生涯を通じて馮妙蓮を自ら処刑することはなかった。これは彼の優しい性格と関係があるのかもし...
『紅楼夢』では、賈廉は栄果屋敷の長男である。彼は高貴な身分だが、あらゆる面で馮叔母に支配されている。...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
以下、面白歴史編集長が李清昭の『滴蓮花・涙濡れ絹衣、化粧満ち』の原文と感想をお届けします。ご興味のあ...
餃子の起源:春節に餃子を食べる習慣は明朝と清朝に始まり、中国北部の多くの地域で新年を祝う人気の方法で...
周知のように、清朝は関に入ってから漢文化の習得に努め、官制は基本的に明朝のものを継承しました。では、...
『紅楼夢』の物語では、賈家の終焉は老妾の死から始まりました。これについて話すとき、あなたは何を思い浮...