王子を思い出す - 春の詩 李崇源(宋代) 青々とした香りのよい草は王子様を思い出させ、空高くに柳が茂った建物は私の魂を打ち砕き、カッコウの鳴き声は聞くに耐えないほどです。暗くなってきて、雨が梨の花を打ちつけているので、ドアを閉めなければなりません。 翻訳 晩春の青々とした草はいつも人々に、長い間行方不明だった放浪者たちを思い出させます。柳の木々の外には高い建物が立ち並び、彼女は一日中そこに立って、むなしく見つめ、苦悩していた。カッコウの鳴き声は悲しすぎて聞くに耐えない。再び夕暮れになり、夕方の雨が梨の花を打ちつけ、部屋のドアは固く閉ざされていた。 注記 萋萋:春の青々とした草を表します。 王孫: ここでは旅行者や歩行者を指します。 杜宇:あれはカッコウです。鳴き声は甲高く、まるで旅人に「家に帰れ」と説得しているかのようです。 感謝 詩に使われている言葉から判断すると、柳の外に高い建物、草の香りと沈む太陽、雨の中の梨の花、夕暮れのカッコウなど、宋代の詩によく使われる語彙に過ぎません。しかし、才能ある作曲家が 7 つの音符のさまざまな組み合わせだけで数え切れないほどの美しい音楽作品を生み出すことができるのと同じように、この詩も、伝染性のあるイメージの組み合わせと、繊細で自然に独創的な構想によって、独立したかけがえのない芸術的イメージを描いています。 まずこの詩の構造を見てみましょう。この詩は主に風景を描写しており、風景の描写を通して、春が過ぎ去ることや誰かを恋しく思うことに対する悲しみを伝えています。そういった繊細で奥深い感情が、風景の変化を通じて徐々に深まり、強まり、徐々に明らかにされていきます。場面転換という意味では、歌詞は大きなものから小さなものへ、徐々に完結し、最終的には閉じていくような心境を表しています。この詩の冒頭には、広くて悲しい緑色が描かれています。草は空一面に何千マイルも伸びており、古い道は見渡す限り澄んだ緑です。しかし、恋しい人は草の向こうの果ての世界にいて、閨房にいる少女の心も空の果てまで静かに漂っています。この文章では、感情と風景の両方が深遠で繊細な特徴を示しています。次に、野原の道の端にある柳の木と、柳の木の外側にある高い建物でシーンは終わります。 そして、カッコウの鳴き声とともに夕暮れが近づくと、時間が経つにつれて中庭の梨の花と春の雨でシーンは再び終わります。最後に、蛾の色が中庭に入り、閉じられたドアの静かなクローズアップでシーンは終了します。家の中に閉じこもり、何千マイルも離れたところをさまよっている人の心は、やがて普段固く閉ざしている心に戻るだろうと想像できます。詩の構成は、大から小へ、外から内へ、情景によって感情が喚起され、全体としては結末的な特徴を示している。この特徴は古代女性の内向的な精神性を正確に反映しています。 この詩のもう一つの特徴は、詩の中で選ばれたイメージが最も一般的なイメージの一部であることからもわかるように、言葉や文章を磨くことに重点を置いていないことです。これらのイメージの多くは先人たちの詩の中に繰り返し登場し、豊かな意味合いと深い民族文化的感情を蓄積してきました。画像自体には強い美的「緊張感」があり、人々の生活と文化の蓄積を動員するのに十分であり、それによって読者が美しい芸術的概念を想像するのに役立ちます。例えば、歌詞に出てくる香り高い草、柳、高い建物、カッコウ、梨の花などは、中国の優雅な文学における基本的なイメージです。これらのイメージはあらゆる世代の詩人によって受け継がれ、いつでも引き起こされ反応されるような、非常に刺激的な力を獲得しています。例えば、「柳」という言葉を取り上げてみましょう。詩経の「風に揺れる柳」から魏荘の「城の柳は無情」、李白の「春風は別れの苦しみを知っていて、柳の枝を青くさせない」から劉勇の「柳の岸、朝風、欠けた月」まで、あの柳の糸は多くの中国の文人の悲しみを表現してきました。人々はこの言葉を読むとき、自分の文化的蓄積に応じて、さまざまな程度で心に残る悲しみを感じるでしょう。もう一つの例は「香草」です。「王子は旅に出て二度と帰らず、春の草は青々と茂る」(淮南小山の『隠者募集』)、「緑の絹のスカートを思い出すと、至る所にある香草が哀れに思う」(牛希季の『生茶子』)、「別れの悲しみは春の草のように、どんどん伸びていく」(李游の『清平楽』)、「香草は沈む太陽の向こうまで無情だ」(范仲燕の『蘇牧者』)... どこにでもある香草は、放浪者や夫を恋しがる女性の果てしない憧れを運んでいます。 この詩に出てくる他のイメージのほとんどにも、このような美しい連想的な性質が見られます。したがって、作者がこれらのイメージを巧みに組み合わせると、より感動的な絵が完成します。こうして人々は、馴染み深いものの中に奇妙さを、有限なものの中に無限のものを発見したのです。 このような言葉を読むときは、考えることよりも味わうこと、分析することよりも連想することに重点を置くべきです。こうすることで、いくつかの単語の文字通りの意味以上のものを得ることができます。 |
<<: 「燕山亭:北方への旅で杏の花を見る」の原文翻訳と鑑賞
>>: 『蒼梧歌・天』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
東漢末期、世は乱れ、多くの英雄たちが覇権を争っていた。軍閥間の争いの中で、曹操の勢力は徐々に増大し、...
劉晨翁(1232-1297)、雅号は慧夢、号は許熙としても知られる。彼はまた、徐喜居士、徐喜農、小娜...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
墨子は、名前を狄といい、魯の出身(宋出身という説もある)で、紀元前468年から376年頃まで生きた。...
曹雪芹(1715年5月28日頃 - 1763年2月12日頃)は、本名を詹、字を孟阮、号を雪芹、秦溪、...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
長い年月を経て、各地に住むトゥ族はそれぞれ異なる服装を披露してきました。しかし、トゥ族がどの地域の出...
司守謙作「子供のための片居」、明代ワインの借金を返済し、詩に浸りましょう。お茶を淹れて、豆をすすり、...
『淘安夢』は明代の散文集である。明代の随筆家、張岱によって書かれた。この本は8巻から成り、明朝が滅亡...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
呉功成興化出身の呉公成、別名ジュンユは70歳で、高級官僚を引退した。夢の中で、まだ70万元の給料が残...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...