昭君の苦情:蓮に雨 楊万里(宋代) 午後の夢の中で、私は花の下のボートに座り、花の香りが西湖の霧の水面を満たしていました。突然テントに雨が当たる音で私は夢から目覚めた。 しかし、それは雨の中で踊る池の蓮であり、真珠は散らばってまた集まります。水銀の巣に集まり、澄んだ波動を注ぎ出す。 (謝青波は范青波としても知られています) 翻訳 夏に昼寝をしていたとき、西湖の蓮の花の間でボートを漕ぐ夢を見ました。湖は霧でいっぱいで、蓮の花の香りが強烈でした。突然、ふるいにかけた雨風が船の天幕に当たり、「パフッ」「パフッ」という音を立て、私は西湖の蓮を愛でる夢から目覚めた。 西湖の蓮を愛でているつもりだったが、実は家で昼寝をしていた。突然の雨が池の蓮の葉に当たって目が覚めた。目が覚めて中庭の蓮池を眺めると、突然の雨が蓮の葉に当たり、雨粒が上下に飛び跳ねた。水晶のような雨粒が集まって散らばり、糸が切れた真珠のように飛び散り、至る所で弾けて人々を眩ませ、最後に葉の中心に集まり、波打つ水銀の巣のようにキラキラと輝いた。 注記 昭君元:箏曲の名称。「顔希元」「易衡社」とも呼ばれる。 40語、詩全体で4回の押韻の変化があり、2つの斜音調と2つの平音が交互に現れ、上部と下部は同じです。 小さなボート。 霧水:霧のかかった水面。 帆に当たる雨の音 感謝 この短い歌は、夢の中で西湖でボートに乗っていて、雨で目が覚めるという情景を、軽快で生き生きとしたスタイルで表現しています。 最初の部分は、詩人が西湖の花の下でボートに乗っていて、突然の雨が帆に当たって驚いて目を覚ますという夢を描いています。 「午後の夢の中で、花の下に小舟が浮かんでいて、西湖の霧水に香りが漂っていた。」 「舟」は小舟を意味し、「花の下」は花の下を意味します。詩人は昼寝をしていて、夢の中で西湖の蓮の花の下を小舟で航海していました。蓮の花の香りが霧の水面の空気を満たしていました。この二つの文章は夢について書かれていますが、そのイメージは生き生きとしていて、まるで素晴らしい水墨画のようで、湖の美しい風景の輪郭を描き出して読者に提示する軽妙なスケッチのようです。 「大雨が帆に当たる音が彼を夢から覚めた。」突然、大雨が帆に当たる音が彼を夢から覚めた。一瞬のうちに小舟、蓮の花、煙、水が消えた。詩人はこの時まだ夢に少し懐かしさを感じていたと想像でき、雨音が美しい夢を邪魔したことを残念に思った。 詩の後半では、前の夢とは対照的な、目覚めた後に見た光景が描かれています。 「しかし、池の蓮は雨の中で踊り、散らばった真珠はまた集まる。」 「しかし」という言葉は、前のことと次のことを結びつけ、夢と現実を結びつけます。先ほど夢の中で聞いた「テントに激しい雨が降る音」は、実は玄関前の池の蓮の葉に雨粒が落ちる音だったことが判明しました。 「跳」は雨が激しく降っていることを示し、前の部分の「打」という言葉と共鳴します。蓮の葉の上で雨粒が真珠のように飛び跳ねています。その「真珠」が雨粒によって散らばり、また集まることから「散らばってまた集まる」と言われています。注意深く観察しなければ、このような美しい文章を抜き出すのは難しいでしょう。 「水銀の巣に集まり、澄んだ波となって流れ出る。」蓮の葉の上で水滴が転がり集まる様子を鮮やかに表現する比喩として「水銀」という言葉が使われています。この二つの文は、雨粒が集まりすぎると水銀の巣ができ、葉がその重さに耐えられなくなり、葉に溜まった水が池に流れ込むという意味です。 「跳ぶ」「散らす」「集まる」「注ぐ」という4つの動詞を組み合わせて、雨が蓮の葉に当たり、水滴が蓮の葉の上を転がる光景が何度も繰り返される様子を生き生きと表現しています。 歌詞は巧妙に考え出され、斬新な芸術的構想を持ち、夢と現実が複雑に絡み合い、重層的に対比され、変化に満ちています。じっくりと味わうと、緑色の「皿」の中で転がる透明な真珠が見え、蓮の花のほのかな香りを嗅ぐようです。芸術的な魅力が強いです。 |
<<: 『ボスアンジ:風雨が人々をここへ導く』をどう理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?
>>: 『南歌子 散雨後池で会おう』の著者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
凌陽渓から下靖県の淮潭まで李白(唐)急流からは鳥のさえずりが聞こえ、山の両側には猿や類人猿がいます。...
有名な古代書物『新世界物語』は、主に後漢末期から魏晋までの有名な学者の言葉、行為、逸話を記録していま...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
『詩経子進』の原文は何か?どう解釈するか?これは多くの読者が関心を持つ問題です。次に、Interes...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
徐在思(1320年頃生きた)は元代の紀書家である。彼の礼儀名は徳科であり、かつて嘉興の役人を務めてい...
『木蘭奇譚』は清代の長編小説です。正式名称は『忠孝勇敢木蘭物語』で、『忠孝勇敢女物語』とも呼ばれてい...
醜女としても知られる墨母は、古代中国の伝説では黄帝の2番目の妻で、西陵一族の娘でした。醜いながらも徳...
ドラムベル匿名(秦以前)太鼓と鐘が鳴り響き、淮河の水が氾濫し、私は心配で悲しくなりました。徳高く高潔...
「ギリシャ精神」の特徴は、「健康の追求」、「学問への愛」、「創造性」、「人類への愛」、「美への愛」、...
オリジナル:王僧乾は金子光禄大夫僧璋の弟であった。僧騫が若い頃、彼は家来たちと会った。ある客が「僧騫...
百花繚乱·温かくて美しい風景【宋代】劉勇、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、...
賈牧の嘘の話は、彼女が祭りの場で語る珍しい話であり、祭りとは関係ありません。次の『興味深い歴史』編集...
瞬間接着剤の化学物質は「シアノアクリレート」と呼ばれ、1942年に初めて発明されました。クーバーの研...
東漢末期には、領土併合がますます激しくなり、地主や有力者たちは自ら軍隊を保有するようになり、さらに朝...