太平広記・第54巻・仙人・費観卿を翻訳するには?具体的な内容はどのようなものですか?

太平広記・第54巻・仙人・費観卿を翻訳するには?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初期までの記録物語を主にまとめた雑集で、分類書である。著者は宋代の李芳、胡孟、李牧、徐玄、趙臨季、王克珍、宋白、呂文忠など14名。宋代の太平興国年間に完成し、『太平毓覧』と同時期に編纂されたため、『太平広記』とも呼ばれる。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

太平広記·第54巻·神仙·費観清

【オリジナル】

費観清は池州出身であった。壬氏に昇進した後、宰相の鄭玉清に別れを告げるために故郷に戻ろうとしていた。公素は秋浦の劉県令と親しく、費の旅を喜び、費に手紙を託した。彼は手紙一通を封印して費に渡し、次のように警告した。「劉玲は名門の道に長くいるのに、第一人者に選ばれなかったのは、心が狭く、時代の流れに乗らないからだ。科挙を諦めて卑しい職に就いたのだから、よくしてやれ」。費はその後、手紙の最後に短いコメントを書いて、慰問と推薦を褒め、好意を示すよう官吏に求めた。彼はそれを公然と行い、数行のコメントを書いた手紙を送り、そして前と同じように封印した。フェイは秋浦に到着すると、まず劉に手紙を投げた。劉は手紙を読んで、振り返ることもなくテーブルの上に置いた。フェイはそこに立って命令を待ったが、長い間返事がなかった。それは無理だと疑い、宰相からの手紙を門番に渡した。劉発は手紙を読み終えると、「鄭爺さん、この本をどうするつもりだ?」と悪態をつき、それを破って捨てた。飛はますます怖くなり、ドアを押し開けて中に入り、彼の前で頭を下げた。劉発は突然哀れみの目で彼を見て、頭を下げ、座って彼と話をした。暗くなってきたので、劉さんは宿を探すよう促したが、フェイさんは「もう暗くなってきた。宿が見つかってももう遅い。廊下の下に寝る場所を探して、床に座って一晩過ごしましょう。明日宿に行けます」と言った。そしてバッグを解いて、床にフェルトマットを広げた。そして劉さんは中に入った。しばらくして、彼は出てきて、「ここは客を迎える場所ではありません。屋根裏に客がいます」と言いました。そして、使われていないドアをしっかりとロックしました。フェイは理由がわからなかったので、ソファに座って休憩しました。月明かりの夜でした。私はドアから外を覗きました。静かで、劉玲がほうきを持って部屋の中を掃除しているのが見えました。中庭、ベランダ、階段、壁はすべて完全に覆われています。フェイはその出来事に非常に驚き、まっすぐに座り、息を止めて眠らずに待っていました。午前零時ごろ、突然、この世にはあり得ないような、非常に強烈で異常な異様な香りが漂ってきました。しばらくして、劉は何かを待っているかのように、石板を掲げて中庭にうやうやしく立っていた。香りが強くなり、雲の冠をかぶり、紫色の服を着た身長8~9フィートの仙人が現れ、数十人の人々がそれに続きました。劉は再び頭を下げて平伏した。仙人はまっすぐにホールに入ってきて、劉は彼の傍らに立った。すぐに私たちは、閣下に向けたおいしい料理とエキゾチックなフルーツの宴会を準備しました。その香りは閣下に向けたものです。フェイはこれを聞いて気分がすっきりし、すぐに音楽を演奏したりお酒を飲んだりしていました。彼は劉玲に地面にマットを敷き、飲み物も出すように命じた。音楽の旋律は人間世界の音楽ではありません。仙人は突然劉に尋ねた。「鄭から手紙は届きましたか?」劉は答えた。「手紙が届き、とても嬉しいです。」しばらくして、仙人は再び尋ねた。「鄭から本は届きましたか?」劉は答えた。「私の先祖の費観清は長安から来て、本をもらいました。」仙人は笑って言った。「費観清は科挙に合格してとても喜んでいます。彼は今ここにいますか?」劉は答えた。「はい。」仙人は言った。「私はまだ彼に会ったことがありません。一杯の酒を差し上げましょう。あなたが早く帰れば、私たちは会えます。」そして、劉に一杯の酒を注いで亭に送るように命じた。フェイは劉がワインを半杯飲んでいるのを見て、階段の上の洗面器からコップに水を注いだが、不審に思って飲まなかった。突然、仙人は階段を降りてきて、弟子たちとともに雲に乗って去って行きました。劉は頭を下げて泣きました。仙人は彼に「鄭に会いたいなら、一生懸命練習すれば、将来会える」と警告しました。彼が去った後、劉は亭に行きました。そこには酒がまだありました。彼は驚いて言いました。「この酒は一生に一度しか手に入らないものです。飲んでみませんか?」 「彼はそれを汲んで飲んだ。飛は苦労したが、一口か二口しか飲めなかった。劉飛と関青は道教を修行する友人となり、九華山に定住した。彼は左摘みとして召喚されたが、立ち上がることはなかった。鄭相果もその後すぐに亡くなった。劉飛はこのことを秘密にし、仙人が誰なのか知らなかった。(『仙人との出会いの物語』より)

【翻訳する】

費観清は池州出身であった。壬氏に昇進した後、宰相の鄭玉清に別れを告げるために故郷に戻ろうとしていた。公素は秋浦の劉県令と親しく、費の旅を喜び、費に手紙を託した。彼は手紙一通を封印して費に渡し、次のように警告した。「劉玲は名門の道に長くいるのに、第一人者に選ばれなかったのは、心が狭く、時代の流れに乗らないからだ。科挙を諦めて卑しい職に就いたのだから、よくしてやれ」。費はその後、手紙の最後に短いコメントを書いて、慰問と推薦を褒め、好意を示すよう官吏に求めた。彼はそれを公然と行い、数行のコメントを書いた手紙を送り、そして前と同じように封印した。フェイは秋浦に到着すると、まず劉に手紙を投げた。劉は手紙を読んで、振り返ることもなくテーブルの上に置いた。フェイはそこに立って命令を待ったが、長い間返事がなかった。それは無理だと疑い、宰相からの手紙を門番に渡した。劉発は手紙を読み終えると、「鄭爺さん、この本をどうするつもりだ?」と悪態をつき、それを破って捨てた。飛はますます怖くなり、ドアを押し開けて中に入り、彼の前で頭を下げた。劉発は突然哀れみの目で彼を見て、頭を下げ、座って彼と話をした。暗くなってきたので、劉さんは宿を探すよう促したが、フェイさんは「もう暗くなってきた。宿が見つかってももう遅い。廊下の下に寝る場所を探して、床に座って一晩過ごしましょう。明日宿に行けます」と言った。そしてバッグを解いて、床にフェルトマットを広げた。そして劉さんは中に入った。しばらくして、彼は出てきて、「ここは客を迎える場所ではありません。屋根裏に客がいます」と言いました。そして、使われていないドアをしっかりとロックしました。フェイは理由がわからなかったので、ソファに座って休憩しました。月明かりの夜でした。私はドアから外を覗きました。静かで、劉玲がほうきを持って部屋の中を掃除しているのが見えました。中庭、ベランダ、階段、壁はすべて完全に覆われています。フェイはその出来事に非常に驚き、まっすぐに座り、息を止めて眠らずに待っていました。午前零時ごろ、突然、この世にはあり得ないような、非常に強烈で異常な異様な香りが漂ってきました。しばらくして、劉は何かを待っているかのように、石板を掲げて中庭にうやうやしく立っていた。香りが強くなり、雲の冠をかぶり、紫色の服を着た身長8~9フィートの仙人が現れ、数十人の人々がそれに続きました。劉は再び頭を下げて平伏した。仙人はまっすぐにホールに入ってきて、劉は彼の傍らに立った。すぐに私たちは、閣下に向けたおいしい料理とエキゾチックなフルーツの宴会を準備しました。その香りは閣下に向けたものです。フェイはこれを聞いて気分がすっきりし、すぐに音楽を演奏したりお酒を飲んだりしていました。彼は劉玲に地面にマットを敷き、飲み物も出すように命じた。音楽の旋律は人間世界の音楽ではありません。仙人は突然劉に尋ねた。「鄭から手紙は届きましたか?」劉は答えた。「手紙が届き、とても嬉しいです。」しばらくして、仙人は再び尋ねた。「鄭から本は届きましたか?」劉は答えた。「私の先祖の費観清は長安から来て、本をもらいました。」仙人は笑って言った。「費観清は科挙に合格してとても喜んでいます。彼は今ここにいますか?」劉は答えた。「はい。」仙人は言った。「私はまだ彼に会ったことがありません。一杯の酒を差し上げましょう。あなたが早く帰れば、私たちは会えます。」そして、劉に一杯の酒を注いで亭に送るように命じた。フェイは劉がワインを半杯飲んでいるのを見て、階段の上の洗面器からコップに水を注いだが、不審に思って飲まなかった。突然、仙人は階段を降りてきて、弟子たちとともに雲に乗って去って行きました。劉は頭を下げて泣きました。仙人は彼に「鄭に会いたいなら、一生懸命練習すれば、将来会える」と警告しました。彼が去った後、劉は亭に行きました。そこには酒がまだありました。彼は驚いて言いました。「この酒は一生に一度しか手に入らないものです。飲んでみませんか?」 「彼はそれを汲んで飲んだ。飛は苦労したが、一口か二口しか飲めなかった。劉飛と関青は道教を修行する友人となり、九華山に定住した。彼は左摘みとして召喚されたが、立ち上がることはなかった。鄭相果もその後すぐに亡くなった。劉飛はこのことを秘密にし、仙人が誰なのか知らなかった。(『仙人との出会いの物語』より)

<<:  太平広記・巻54・仙人・薛鋒の具体的な内容は何ですか?どのように翻訳しますか?

>>:  太平広記・巻54・仙人・神斌の原作の内容は何ですか?どのように理解すればいいのでしょうか?

推薦する

唐代の詩人、王維の『竹林亭』の原訳、注釈、鑑賞

『竹林亭』は唐代の有名な詩人、王維が晩年に藍田の王川に隠棲していたときに書いた五字の四行詩である。 ...

西漢時代の炳済には何人の息子がいたか?炳済の息子炳賢の簡単な紹介

冰基(?-紀元前55年)、雅号は紹慶。彼は魯国(現在の山東省)の出身でした。前漢時代の有名な官僚。彼...

陳雲平の「紅林秦錦・手紫・露花」:この詩は雪の傑作である

陳雲平は南宋末期から元初期の詩人である。号は君衡、別名は衡忠、号は西路。彼は思明市殷県(現在の浙江省...

彭越はどのようにして亡くなったのか?歴史は彭越をどのように評価しているのか?

紀元前197年の秋、陳熙が代で反乱を起こした。漢の皇帝高祖は自ら軍隊を率いて反乱を鎮圧した。邯鄲に到...

『後漢書 地武論伝』第41巻より抜粋した原文と翻訳

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...

東晋の詩人陶淵明の『帰園野原篇 5』の原文、注釈、翻訳

「庭と野原への帰還、第 5 部」次の興味深い歴史編集者が詳細な記事紹介をお届けします。庭と野原への帰...

『紅楼夢』では、王希峰は傲慢な性格のため、若い道士を平手打ちし、張道士から短命の幽霊になると予言されました。

『紅楼夢』では、王希峰は極めて傲慢で、若い道士を平手打ちし、張道士に短命の幽霊になると予言されました...

孫と劉の協力は曹に抵抗するためにあったのに、荊州のせいでなぜ決裂してしまったのか?

三国時代は、各武将が領土を獲得し、自らの力を強化しようとした、非常に混乱した時代として有名です。戦争...

清朝の6つの属国は何ですか?清朝に敬意を表し、清皇帝の命令を受け入れる

大韓民国朝鮮王国は中国の最も古い属国の一つであり、中国と朝鮮ほど長期にわたり緊密で調和のとれた関係を...

太平広記・巻59・仙人・長栄をどのように翻訳しますか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

孟浩然の詩「宗直寺塔登り」の本来の意味を鑑賞

古詩「宗直寺の塔に登る」時代: 唐代著者: 孟浩然空中の塔に登って首都全体を一望しましょう。渭水は竹...

南宋時代の詩人程蓋の作品「水龍隠」鑑賞

程蓋の『水龍隠・夜来風雨』を鑑賞し、興味のある読者と『Interesting History』編集者...

古典文学の傑作『太平天国』:車部巻五の全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

『魏大を入隊させる』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

魏達を軍隊に送り込む陳奎(唐代)匈奴はまだ滅ぼされていなかったので、魏姜は再び軍に加わった。スリーリ...

『七天楽・馮神居と玉陵を登る』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

斉天楽:馮神珠と玉嶺登山呉文英(宋代)過去三千年の間に鳴き声も絶えてしまったカラスたちを除いて、私は...