「劉公事件」第24章:王二楼は欲のために死体を盗んだ

「劉公事件」第24章:王二楼は欲のために死体を盗んだ

『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが、おそらく物語作家です。これは、話し言葉と歌、散文と韻文を組み合わせたドラム歌詞のカテゴリーに属し、非常に興味深いものです。本書は、清朝の名官である劉雍(劉羅国)を主人公とし、『劉雍伝』、『羅国逸話』、『満漢闘争』、『二龍伝』、『青龍伝』の5つの公的な事件小説を収録しています。この作品は、不当な事件を是正し、腐敗した役人を処罰する物語であり、主人公の畏敬の念を抱かせる性格、厳格な法執行、そして賢明さとユーモアを強調しています。それでは、次の興味深い歴史編集者が第24章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!

使い走りの王明は靴職人の王二楼の言葉を聞いて、笑顔で言った。「わかった。ひどいことは言わなくてよかった。捨てたのは王兄さんですか?」靴職人は言った。「捨てました。」そう言うと、靴の縫い合わせが終わり、使い走りの王明に渡した。王明はそれを受け取り、靴を履き、静かに立ち上がり、バッグを解いて、カサカサと音を立てながら鍵を取り出した。靴職人の王二楼は、その考えに目がくらみました。その代わりに、彼は手で王明を押して、微笑みながら言いました。「どうぞ。この小さな仕事はお金に見合うものではありません。ただ持って行ってください。冗談じゃないですか。」 話している間に、王明は鎖を取り出し、「どうして無料で靴を縫う勇気があるのですか? あなたには何も返すものがありません。せむしの劉様、お会いしましょう!」と言いました。そう言うと、王明は首に鎖をかけて、立ち去ろうとしました。靴職人の王二楼はこれを見て、叫んで言った。「わかった、わかった!政府の男たちは付き合いが悪いと言われるのも無理はない。これは本当だ!権力のある紳士はこれをよく聞くべきだ。これは理不尽だ!彼は白く縫われた靴の代金を払いたくないのに、それでも拒否して私を騙す!劉公に会いたいとさえ言っている!紳士、そんなことを言うな!」王明はこれを見て、「私はあなたに、あなたが劉関東の孫で、足が半分しかない禿げ頭の男だと言っておこう。これを聞いた人々は、馬鹿げたことを言うのをやめて、私の言うことを聞いてあなたに言うだろう――」と言った。

王明は怒って叫んだ。「靴屋の王二楼があなたに聞いてほしいのです。私はあなたを監禁するために来たのではありません。あなたが理解していない理由があります。私は劉氏の命令であなたを逮捕するために来たのです。急いで出て行ってください!」靴屋はこれを聞いて唖然とし、劉氏に会うために衙門に行かなければなりませんでした。彼らはなすすべもなく、急いで荷物をまとめて官庁に駆けつけた。私は矢のように路地や通りを急いで通り抜け、注意深く見回しました。政府庁舎は目の前にありました。主は夕方の広間に座って、人々の状況を裁いておられた。王明はそれを見ても躊躇せず、靴屋の手を引いて中に入った。ホールの前に来ると、千児を殴って言った。「殿下、説明してください。私はあなたの命令に従いました。その子は靴屋に捨てられたことが判明しました。名前は王児です。よく聞いてください。」劉宮が手を振ると、王明は錠を振り払って脇に歩いた。鍾亮は革職人の容姿を見下ろした。彼は40歳にも満たない年齢で、顔立ちは大人びており、古い青い布の上着を着て、腰には緑の布製のバッグを巻いていた。それを読んだ後、師匠は言いました。「王二よ、よく聞いてください。道端の子供はあなたが拾ったのに、なぜ塩漬けにしたのですか。官庁の前で真実を話してください。私は嘘を許しません!」これを聞いた靴屋は頭を下げて言いました。「師匠、よく聞いてください。子供は私が拾ったのですが、理由がありました。彼は私の家の生まれではないので、塩漬けの主人がなぜ彼を塩漬けにしたのかわかりません。」

これを聞いた劉先生は冷笑して「王二虎の言うことは十分ではない!」と言いました。

Lord Liu, who was sitting at the table, heard what Wang Er said and said, "You are talking nonsense! Since you threw the dead child away, don't you know the reason?" The shoemaker said, "Your Excellency, the dead child belongs to Li San, who runs a shoe shop on North Street." Lord Liu heard it and said, "It's his, why did you throw it away for him?" Wang Er said, "My lord, there is a hidden story in this matter. If I don't tell you, you won't understand. I used to run a shoe shop on the West Street of this city. There was a man named Li here, nicknamed Li Sanbiaozi, who also did the same craft as me, a shoemaker, and his family was very poor. I used to help him, but now I am tired of him. Li Sanbiaozi opened a shop, and I had nowhere to live, so he asked me to live in his shop. I was busy with something yesterday, and I wanted to borrow a few hundred dollars from him. He missed our past relationship and had no reason to refuse. Whoこの悪役は、私がそれについて考えていれば、私はそれを味わうことはありません。私はロータス寺院の東側に到着したとき、私はそれを開いたのを見ました!それは、王が革細工師をヤメンから導き、北に歩いた。王二楼は王明を見て言った。「王叔父さん、今逮捕して罪を否認したら大変です。あなたはゆっくりした方がいいですよ。私が先にこの野郎を押さえて、法廷で考えが変わるのを防いであげましょう。」王明は「よかった。」と言った。その後、王二楼は立ち去った。使節の王明が後ろから彼らをチラチラ見ていた。

王樂は急いで歩き、すぐに靴屋の入り口に到着した。中を覗くと、李三皮子がカウンターの中に座っているのが見えた。王二楼が来るのを見ると、彼は立ち上がって笑って言った。「この邪悪な生き物、あなたは素晴らしいことをしました!あなたはここで快適に暮らし、家賃もあまり要求せず、私のワインをよく飲んでくれています。このように扱うのは、さらに良いことではありませんか?今度は私のものを盗みに来たのですか!何と、私の青い布のバッグまで盗んだのです!あなたは中にどんな良いものが包まれているかさえ考えていなかったようです!あなたは運が悪く、盗まなかったのです。言っておきますが、中に包んだのはあなたのおじさんです!私に返してください。私はあなたに500枚のコインを無料で差し上げます。あなたは返す必要はありません。私のものはあなたの手の中では無駄です。」李三皮子が話し終える前に、靴屋の王二楼は手を後ろに向けました。王明はそれを見ると、それを無視する勇気がありませんでした。彼は数歩走ってすぐに靴屋のドアに来ました。

王明はカウンターの男を注意深く観察した。彼は30歳以下に見えたが、ビジネスマンのような服装をしていた。靴職人の王二礼は唇を尖らせ、雑談をするために店の中に送り込まれた。李三はそれを見て、急いで立ち上がって言った。「先生、どうぞお座りください。お茶をお出しします。靴と靴下、どちらがお好きですか?おっしゃってください。おっしゃるとおりにします。」王明は無視するふりをして、バッグの鍵を取り出して手に取り、男に近づき、カチャリと音を立てて鍵を男の首にかけた。李三は彼の黄色い顔を見て、大声で叫び、自分の主張をはっきりさせた。「私は法律を犯していません。理由もなくあなたを閉じ込めるのは不合理です。李三は公職を利用して簡単に商売を騙せるような人ではありません!」これを聞いた王明は冷笑して言った。「李三、他人のふりをする必要はありません。主人があなたを閉じ込めたのだから、理由があるに違いありません。なぜそれ以上言うのですか?早く立ち去ってください。劉様、法廷で私たちが明確に説明するまで待ってください。」その後、彼は出て行き、靴屋の王二が後についていった。役所がある限り、路地や通りを通っても大丈夫です。王明は彼らを見ると無視せず、王と李を連れてきてホールの前でひざまずくように命じた。王明は返事をして振り返った。師匠は席から下を向いて、李三の容貌を測った。李三は30歳を超えているようで、顔には狡猾で未熟な表情が浮かんでいた。これを見た劉先生は「李三、私を呼んで、よく聞いてください!」と言いました。

劉氏はそれを読み終えると、続けて言った。「あなたはここの北街の靴屋の李三ですか?」李三は頭を下げて言った。「私は李三です。」賢い大臣は再び尋ねた。「今、王二という皮細工人が法廷であなたに不利な証言をします。蓮華寺の東に青い布で包まれ、塩漬けにされた子供がいました。彼はあなたの家族がそれを捨てたと言っています。しかし、なぜ彼が死んだ後塩漬けにされたのか私にはわかりません。あなたに真実を話してもらいたいのです。一言でも嘘をついたら、あなたの犬の足を折ってしまいますよ。」李三は頭を下げて言った。「閣下、この死んだ子供がなぜ塩漬けにされたのかお尋ねになりたいのであれば、私は嘘をつく勇気はありません。私の家主は若い未亡人ですから、私は彼女の家に住んでいましたが、家賃を払ったことはありませんでした。毎月2、3両も請求していました。彼女が拒否した場合、私は死んだ子供で彼女を脅迫しました。私は彼女が子供を育てたと言いました。彼女は子供が騒いで他の人に笑われることを恐れていたので、私と口論しませんでした。そして、私はこの子供を頼りにしました。私は死んだ子供を片付けて戸棚の下に置き、月初めに家賃を支払うために使う準備ができていました。予想外に、昨日、王二楼は黒の家から子供を盗みました。服とお金だと思っていました。私はあなたに、これが死んだ子供の理由であるとあなたに言います。」劉公はこれを聞いて、「家賃を払うためだけです。なぜ塩を塗るのですか?理由は何ですか?」と言いました。

Li Sanは、「私はあなたに真実を伝えています。ついにそれを手に入れました。それはあなたがすぐに嘘をつくならば、彼は尋ねられた。すぐに教えてください!」

「はい。この友人も三官寺の向かいの北街に住んでいて、紙馬屋を経営しています。姓は張、名前は張力です。」これを聞いた劉師匠は「王明」「はい、お役に立ちます」と言いました。師匠は「すぐに北街の三官寺の向かいの紙馬屋に行き、張力を連れて法廷に行き、裁判を受けさせなさい」と言いました。王明は同意し、踵を返し、法廷を出て、衙門を出て行きました。

しばらくして、彼は張立を紙馬屋からホールの前まで連れて来て、ひざまずかせた。王明は返事を終えて脇に退き、劉師匠は席からそれを見守った。

正直な役人は張立の容姿を注意深く観察し、評価した。彼はまだ30歳にはなっていなかったが、26歳か27歳くらいで、結構な年齢だった。彼の額はふっくらと明るく、あごは角張っていて、唇は赤い。彼の顔はパン生地のようで、学者のように見える。青い布のローブは体によくフィットし、緑の布のジャケットを体に着て外側を覆うように着用されます。足元は白い綿の靴下と、緑のサテンと石鹸の靴を履いています。彼は赤い房飾りのついたベルベットの帽子をかぶっていた。彼はホールの前でひざまずき、頭を下げて首をかしげ、何も言わずに指示を聞いた。これを見た師匠は尋ねた。「あなたは張立ですか? 紙馬屋で働いていますか? あなたがここに召喚されたのは、李三が法廷であなたを引き渡したからに他なりません。彼は、あなたが愛し合っていて、血のつながったように近かったので、彼に子供を殺すように命じたのです。

「何も隠さずに真実を話しなさい。でも嘘は許されないよ!」張立は大人たちの言葉を聞いて、心の中で思った。「つまり、この件についてか。靴職人の李三は言葉遣いに注意を払わないので、情報を漏らしてしまうかもしれない。内部には不便な点がたくさんあるのに、どうして同意できるでしょうか?」張立は困惑し、劉卿は怒って自分の意見を述べた。

<<:  「劉公事件」第23章:ギャングがギャングを強奪し、味方が味方を殺す

>>:  『紅楼夢』で宝玉が殴られた後、なぜ王夫人は賈歓に復讐しなかったのですか?

推薦する

驚きの第2集第17弾:クラスメイトが偽物を本物と勘違い、女性学者が花の移植を実施

『二科派経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。 1632年(崇禎5年)に書籍として出...

『紅楼夢』で、愚かな少女が刺繍の入った小袋を拾うように手配したのは邢夫人だったのでしょうか?

「刺繍入り春袋は香り袋で、カップルや恋人の間では「ロマンチックな」アイテムとして使われ、昔の人がよく...

清代の健康書『仙清皇記』:鍛錬とほぐしの第5章全文

清代の李毓が著した『悠々自適』は養生に関する古典的著作である。 「歌詞と音楽」「運動」「声と容姿」「...

千奇の「甥の懐素を故郷に帰して奉公させる」は芸術的発想が斬新で、言葉は有限だが意味は無限である。

千琦、号は中文、唐代の官吏、詩人。かつては試験を担当する郎中を務めていたため、世間では「千高公」と呼...

『紅楼夢』で、元陽が結婚の申し込みを断った後、賈夫人が王夫人が権力を掌握しようとしていると言ったのはどういう意味ですか?

元陽は『紅楼夢』の登場人物の一人であり、四人の猛女の一人です。『紅楼夢』では、賈夫人の最年長の女中と...

古代中国では「首相」の地位はどのように進化したのでしょうか?首相、宰相、宰相はどの王朝に属していましたか?

古代中国における「首相」の地位はどのように進化したのでしょうか。Interesting Histor...

ハン・ホンの「Already Cool」:著者は主人公の私室での考えを極限まで押し進める

韓鴻は生没年不詳、号は君平。南陽(現在の河南省南陽市)出身の唐代の詩人。彼は軍隊で事務職に就いていた...

清朝は本当に外国製品を拒否するために鎖国政策を採用したのでしょうか?

乾隆帝は清朝最長の在位期間を誇る皇帝であり、康熙帝、雍正帝とともにわが国の封建王朝最後の繁栄期を築き...

唐代前編第30章:秋睿は瓦崗に降伏して罠にかかり、袁青は金地を奪ってその力を誇示する

『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...

『金字塔 喬音』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

黄金の経典:喬銀馬志遠(元代)山の頂上で月を担ぎ、石の上の苔で斧を研いでいる。私はただ木こりになって...

高平陵の変の際、10万人の軍勢を率いた夏侯玄はなぜ抵抗を放棄したのか?

嘉平元年(249年)1月、魏の曹芳皇帝は洛陽を出発し、魏の明皇帝高平陵(現在の洛陽市如陽県大安郷公如...

趙不志の詩の有名な一節を鑑賞する:緑の絹のキルト、金色の閨房の古い階段を思い出さない

趙不之(1053年 - 1110年11月8日)は、無窮、桂来子とも呼ばれ、冀州居野(現在の山東省居野...

「霜葉舞う重陽の節句」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

霜が舞う - 重陽の節句呉文英(宋代)喫煙をやめて、思考を手放しましょう。私が気にしているのは、沈む...

『莫躍児:葉首相と潮を見る』をどう理解すべきか?創作の背景は何ですか?

莫躍児:葉首相の動向を注視新奇集(宋代)空を飛ぶカモメやサギを眺めると、一瞬にして太鼓の音が大地を揺...