袁梅の「十二月十五日の夜」。次回はInteresting History編集長が関連コンテンツを詳しく紹介します。 元宵節(清朝) 太鼓の音はより速くなり、次第に人の声は消えていった。 ランプを消すと窓が明るくなり、月が雪の上を照らします。 翻訳と注釈 翻訳 遠くから断続的に太鼓の音が聞こえ、忙しそうな人々が次々と眠りにつき、街の喧騒は徐々に静まっていった。 電気を消して寝ると、部屋が明るくなったことに気づきました。実は、月明かりと白い雪が窓に映っていて、部屋が明るく見えたのです。 注記 チェンチェン: 遠くから聞こえる断続的な音を指します。 庚(gēng)太鼓:昔は、夜は5つの見張りに分けられ、それぞれ約2時間続きました。夜には、特別な人が巡回して太鼓を叩いて時間を知らせる「大庚」と呼ばれ、夜警に使用された太鼓は「庚太鼓」と呼ばれていました。 ジュエ:これは消滅を意味します。 ある日:満天の空。 背景 この詩は、1777年(乾隆42年)袁梅が61歳のときに書かれたものです。詩人は右足に突然の傷ができたため山に登る時間がなかったが、常に「静かな場所で十分な時間を過ごして、余暇に素晴らしい仕事をする」(『病める足』)という満足した態度を保っていた。この五字四行詩は、彼がその態度を念頭に置いて、一年の最後の「十五夜」に雪の中の月を鑑賞しながら書いたものである。 感謝 この詩は、夜も更けたが、太鼓が鳴り響き、明かりが消えて人々が眠りに落ちようとしている、月が雪を照らし、窓が明るくなっている、寒くて静かな夜の情景を描いています。詩全体は簡潔で、明快、新鮮で心地よい。この詩は夜の静けさと雪の輝きを鮮やかに描写しており、夜に一人で雪景色を楽しむ詩人独特の心情を表現しています。 「太鼓の音がどんどん速くなり、人の声もだんだんと小さくなってきます。」深夜の静寂の雰囲気を醸し出します。 「夜警の太鼓が早く鳴り、人の声が次第に止む」。夜警の太鼓の速さと人の声の止むことの対比は、「深く」と「徐々に」という4つの繰り返しの言葉の助けを借りて、深く静かになる過程を鮮明に表現し、人々に夜神の足音が聞こえるかのような気分にさせます。散りばめられた2行で終わり、最後の2行では明るい月を映す雪の素晴らしい景色を意図的に強調しています。 「ランプを消すと窓が明るくなり、月が雪に照らされる」雪に月が映って明るくなる様子を詠んだ句です。 「ランプを吹き消すと窓が明るくなり、空には月が明るく輝く。」ランプは照明として使われますが、夜空には明るい月が高くかかっており、地面は白い雪で覆われているため、ランプを吹き消すと窓が明るくなります。最後の文には雪については触れられていませんが、雪が降っているのは明らかです。詩人はこの時、服を着たまま寝床に就いていたかもしれないが、まだ枕の上に横たわり月を待っていた。年末の15日は、空には明るい月が輝き、地面には白い雪が積もっています。詩人にとっては、人生でまれに見る良い夜かもしれません。現時点では、コールドランプは不要と思われます。私は思わず立ち上がってランプを消し、窓辺でそれを眺めてしまいました。白い雪を背景に、月明かりがひときわ明るく見えます。空も大地も昼のように明るかった。 「月が雪に輝く」という5つの言葉は、雪の中の月を鑑賞する詩人の独特の感情を正確に表現しています。実際のシーンを描写しているだけでなく、本当の気持ちも伝えています。この一文のおかげで、詩全体が大いに充実しています。この二つの文章の芸術的インスピレーションは、張九玲の詩「ろうそくを消して、満ちた光を哀れむ」からインスピレーションを得たものかもしれないが、それは「月を見て遠くを懐かしむ」ことではなく、雪の中の月を鑑賞することであり、これは明らかに詩人の創作である。流刑の経験から「一年に多くの明月があり、人生は運命によって決まるのであって、他人によって決まるのではない」や「この人生の夜は長く続かない、来年はどこで明月が見られるだろうか」といった感情を生み出した韓愈や蘇軾のようなものではなく、単に一年の最後の「十五夜」に雪の中に見える月明かりを描写しているだけである。 この詩は、平行文と散文を交互に用いる芸術的な技法を用いることで、新鮮でシンプルな効果を実現しています。この詩に描かれている旧暦十二月の中旬の雪の降る夜に月を眺める情景は、人々に「寒くて寂しい」印象を与えるかもしれないが、それは「孤独な船」で一人釣りをしている劉宗元という「孤独な」心境とは大きく異なっている。なぜなら作者は南方へと移住した後の劉宗元の投獄を経験していないからである。安定した生活を送る詩人。12月15日の夜に雪の中の月を眺める彼の本当の気持ちは、詩人の芸術的表現によって説明できる。「景色は皆で共有するが、感情は一人にしか分からない」(『老墨詩集』) |
>>: 清代の詩人袁梅の「夜借園を通り過ぎて月の下に座して笛を吹く師を見る」の原文、翻訳、注釈、鑑賞
銃器の発展について語るとき、銃器メーカーの戴子を必ず思い浮かべるでしょう。戴子は清朝の順治年間に生ま...
張漢、王国光、梁夢龍、楊偉、李岱、趙歓、鄭吉志張漢は、名を子文といい、人和の出身であった。嘉靖14年...
劉勇は、本名を三扁、後に劉勇と改名し、字は啓青。七番目の子であったため、劉啓とも呼ばれた。北宋時代の...
中国の伝統文化は歴史が長く、奥が深いです!今日は、Interesting Historyの編集者が、...
『紅楼夢』の幻の国はどこですか? 景環仙女が誰のことを指しているか知っていますか? 知らなくても大丈...
薛宝才は『紅楼夢』のヒロインの一人で、林黛玉とともに金陵十二美女の第一位に数えられています。本日は、...
シディタウンシップ・春のツアー魏荘(唐代)春の日には、頭上に杏の花が舞い降ります。街に立っているこの...
斉は鉄の製錬技術を発明した最初の国と地域でした。 『国語・啓蟄』には「良金(ここでは青銅を指す)は剣...
環西沙:赤い太陽はすでに3フィートの高さです李嶽(五代)赤い太陽はすでに三尺の高さに達し、金色の香炉...
高奇は、字を季迪、号を茶軒といい、武淑の清丘に隠棲していたため、清丘子と名乗った。元代末期から明代初...
文廷雲は、本名は斉、雅号は飛清で、太原斉県(現在の山西省)の出身である。唐代の詩人、作詞家。彼の詩は...
杖と鞭に続いて、いくつかの言葉が主人を啓発し、氷は固く、渡るのを待っています、美徳は空ですしかし、王...
周知のように、桃園における劉、関、張の兄弟愛は、後世の兄弟愛のモデルとなりました。もちろん、実際の歴...
この王朝の100年間の平和王安石(宋代)以前陛下から、我が国が百年にわたる繁栄を享受し、世界が平和で...
孟浩然(689-740)は、浩然、孟山人としても知られ、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身です。唐...