周邦彦の『春雨』、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう! 春の雨 周邦厳(宋代) 農夫たちは丘の上で鋤を使って仕事をしながら話をしている。時折、カモメが花の間に止まる。 春にどれくらい雨が降ったか知りたい場合は、野池が満水になったときにボートを返却することができます。 翻訳と注釈 翻訳 森の中で、農夫が鋤を持って低い声で話していました。そして、時々カモメが花の外に止まりました。 春の雨の量を確かめたいなら、小舟が自由に回れるほどの湧き水がたまった野池を見ればよい。 注記 農夫:農夫。 レイ(lěi):古代に土地を耕すために使われた農具。 『易経・西暦二年』には「神農は木で鍬を作り、木を擦って柄を作った」とある。鍬はシャベルであり、柄の部分は柄と呼ばれている。後に農具の総称として使われるようになりました。 語(yǔ): 話す、議論する 臨丘:「臨丘」とも表記される。木や丘は一般的に山や森林を指します。 カモメ: 大きな頭、平らなくちばし、水かきのある前足指、長く尖った翼、そしてほとんどが白い羽を持つ鳥の一種。彼らは主に海岸に生息し、主に魚を捕食します。 検証: 確認します。 野生の池: 野生の池または湖。 感謝 この詩の最初の 2 行は、詩人が高台に立って周囲を見回している様子を描いています。詩人は、林の中の盛り土の横で農民たちが何かについて話しているのを見ます。3 行目と 4 行目は、主題を直接述べています。詩人は目の前の光景を見て、水があふれている野生の池を見つけます。この詩は春の雨そのものを描いているわけではありませんが、春の雨が降った後の光景と、それがもたらす「喜び」を描いています。詩全体は飾り気がなく、正面からではなく、横から状況を盛り上げ、情景で感情を表現し、絵も生き生きとしている。 この詩は春の雨を描写していますが、詩人は雨が降っている間の情景に焦点を当てているのではなく、むしろ雨が降った後の状況について書いています。彼が選んだイメージも雨を題材にした他の詩とは全く異なり、読んだ後に爽快な気分にさせてくれます。 最初の文「農民たちは丘の上で鋤を持ち、話をする」は、春の雨が降った後、村人たちが丘の上で鋤を持ち、話をする様子を表しています。詩人は農民の気持ちについては一言も述べていないが、「雨」という言葉は農民が春の雨を喜んでいることを十分に表している。 『詩経・大雅・公略』には、周の人々が平和に暮らしていた様子が「語る時、語る時」という二文で表現されています。ここで「yu」という言葉を使うのも同じ効果があります。春の農作業の初め、田んぼは耕されるのを待っているので、農家は「鋤を持って話す」のです。 詩人は森や丘の風景を描写した後、花の向こうに流れる水に視線を向けた。春の雨に養われて、春の花々は色とりどりの赤色で満ちています。春の花の向こうには曲がりくねった水が流れています。春の花が視界を遮っているため湧き水は見えませんでしたが、時折カモメが飛んできて砂州に集まろうとしているのが見られました。杜甫はかつて「天地に浮かぶカモメは、何となく見える」という詩を書いた。広大な天地、長い川の間に、カモメが突然現れて空中に浮かんでいる。その雄大な勢いは、当然、工部の象徴である。この詩は「秋」という言葉で始まりますが、葉老の詩と比べると、はるかに軽快で生き生きしています。 最後の 2 つの文は、雨がどれくらい降るかを尋ねるという要点を述べています。詩人は自分自身にこの質問をした後、自分自身で答えました。「野池は水浸しなので、船は戻ることができます。」野池で誰も管理していないので、水は浅く、係留も難しいはずです。しかし、この春の雨の後、水位は急激に上昇し、ボートを戻すこともできました。雨がいかに激しかったかが想像できます。 「春の雨は油と同じくらい貴重」と言われますが、農民たちが鋤を持ちながら、幸せを感じながら語り合うのも不思議ではありません。 詩全体は春の雨を使って農民、カモメ、野生の池について書いていますが、それらはすべて異世界の意味を含んでいます。農耕や桑作りをしている村人や老人は言うまでもなく、カモメは自由気ままに空を飛び回り、野池に帰る船も世間から離れて安全に暮らしている。そのため、この詩は新鮮さの中にも優雅さを感じさせます。作者の詩「突然、極度の悲しみに襲われたら、どうしたらいいだろう。夢はあまりにも軽くて思い出すことも難しい。こんなに孤独な自分を哀れに思う」(『大坡』収録の「越劇春雨」)も春雨について書かれているが、表現されている感情はまったく異なる。 背景 この詩が作られた正確な時期は不明ですが、内容から判断すると、おそらく宋の神宗皇帝の治世(1078-1085)に、詩人が外を散策しているときに書かれたものと思われます。春先、詩人は建物の上の欄干に寄りかかり、遠くに農作業が始まり、耕作を待つ田んぼや、宋の人々が平和に暮らす様子を眺め、心から喜びながらこの詩を書いた。 |
<<: 北宋時代の詩人、周邦厳の『百行月漫・夜は夜を誘う』の原文、翻訳、鑑賞
>>: 北宋時代の詩人、周邦彦の「寒窓・冷飯」の原文、翻訳、鑑賞
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
古代皇帝の1,000両という恩恵がどのくらいの額であったのかに非常に興味がある方のために、Inter...
アメリカの有名な作家ヘミングウェイ氏は、第一次世界大戦に参加した稀有な作家です。彼は人生で多くの困難...
みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日は魯智深の物語をお話しし...
唐代の詩人祖雍(699-746)は洛陽(現在の河南省)の出身で、開元12年(724年)に進士となった...
『鮑公案』は『龍土公案』とも呼ばれ、正式名称は『都本鮑龍土百公案全伝』で、『龍土神段公案』とも呼ばれ...
「清元元熙」の詩全体は斬新な発想、巧みな言葉遣い、紆余曲折、そして暗黙の表現があり、余韻が長く残りま...
孫への贈り物王安石(宋代)南山で新しい鳳凰の雛が育ちました。その顔立ちや眉毛は絵画のようにはっきりし...
本日は、Interesting History の編集者が「未開花のベゴニアについて子供たちと書いた...
李長庸は、字を超人、号を西岩といい、福建省湘安区馬行鎮後浜村の出身である。1751年(乾隆帝の治世1...
「雪が空を舞い、白鹿を撃ち、本を笑う、英雄は緑の鴛鴦に寄りかかる」という諺があります。金庸先生の15...
『西遊記』では、通常、神が地上に降り立つ方法は3つあります。では、なぜ朱八戒は他人の身体に憑依して転...
以下の孔子の物語は、Interesting History の編集者がお届けします。ご興味がおありで...
今日は、Interesting Historyの編集者が、包昭についての記事をお届けします。ぜひお読...
呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...