杜牧の『旅居』の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

杜牧の『旅居』の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

杜牧の『旅宿記』の原文は何か? どのように理解するか? これは多くの読者が関心を持っている質問です。 次に、『興味深い歴史』の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。

「旅行と宿泊」

ホテルには良い仲間がおらず、寂しい思いをしています。

冷たいランプは私に過去を思い出させ、壊れたガチョウは私を悲しい眠りから目覚めさせます。

遠い夢は夜明けとともに戻り、翌年故郷からの手紙が届く。

蒼河は煙と月が美しく、門には漁船が繋がれています。

翻訳する

親しい友人もそばにいないままホテルに住んでいて、私は落ち込んで、一人で考え込んでいました。

薄暗い明かりを眺めながら過去を思い出すと、一羽のガチョウの悲しげな鳴き声が聞こえてきて悲しくなって眠れなくなる。

私たちの間の距離は非常に遠いので、私の魂は夢の中で夜明けにしか家に帰れず、家からの手紙は1年後にしか届けられません。

霧と月明かりの下で緑の川がとても美しい。隣の家の前には漁船が係留されている。


感謝

旅先でのホームシックをテーマにした作品です。この詩は旅の孤独と寂寥感、そして故郷への深い憧れを表現しています。最初の連句は主題を紹介し、状況を指摘しています。旅の途中で一人ぼっちになり、悲しみとホームシックに襲われることを歌っています。 2 つ目の連句は、情緒と風景が融合しています。寒い夜に 1 灯の明かりが旅人を照らし、故郷と過去を懐かしませます。群れを失った一羽のガチョウの鳴き声は、旅人を深く不安にさせ、眠れなくさせます。二連句は故郷の遠さと詩人の心の深い悲しみと憎しみを、巧みに練られた洗練された言葉で表現している。最後の連句は、故郷の美しい風景を、はっきりとした明るい色彩で描いていますが、それは郷愁から飛び出してきたかのようですが、実は深い悲しみを内包した、叶わぬ夢を描いています。詩全体が深い感情と暗黙の意味を込めて書かれており、本当に感動的です。

「ホテルには良い仲間がおらず、私は孤独を感じています。」この詩は直接的に主題を紹介し、状況を指摘しています。旅行中のホームシックの感覚は、渓谷から押し寄せる荒れ狂う波のようなものです。長い間家を離れて、外国で一人ぼっちで、心の友もなく、故郷からの手紙が届くのがわずか1年後という状況で、孤独な旅人が冷たいランプを前にして、当然強く深いホームシックを感じ、必然的に深い憂鬱に陥ることは想像に難くない。 「感情に集中し、静かに感じる」は、この時と場所における叙情詩の主人公の表情と態度を最もよく表している。静かに冷たいランプに向き合い、孤独に集中し、悲しみと胸の張り裂けそうな思いを感じ、詩人の極限までの憧れを表現している。

「冷たいランプは昔を思い出させ、壊れたガチョウは悲しい眠りから私を起こします。」 程は最初の連句「沈黙の中で感情が凝縮されている」を具体的に体現しています。詩人は感情を風景に溶け込ませています。孤独なランプは寒い夜に孤独な旅人に付き添い、故郷の過去の出来事を懐かしみます。群れを失った孤独なガチョウは泣き、旅人は深く心配して眠ることができません。この詩は、寒い夜に故郷を懐かしむ孤独な旅人の姿を繊細に描いています。 「思」と「警」という文字は非常に上手に書かれています。ランプは考えることはできないが、寒い夜には昔のことを思い出す。こんなことなら、人はどうして耐えられるだろうか。ランプから人まで、意図は物体ではなく人にあることは明らかです。 「警」という言葉もとても感情的な意味を持っています。旅人はランプを片手に一人で、長い夜を眠ることができません。野生のガチョウの鳴き声が孤独な旅人と未亡人を夢から覚まし、彼らは故郷のことを考えずにはいられません。

第一連と第二連は、詩人の故郷に対する深い悲しみと隔絶感を表現しています。家に帰る夢を見たが、旅は長く、目が覚めたときにはすでに夜明けだった。故郷からの手紙がホテルに届くまでには、さらに1年待たなければならなかった。それは、私が故郷からどれほど遠く離れていたかを示し、故郷への深い思いを表現していた。

「遠い故郷への夢は明け方に訪れ、故郷からの手紙は翌年に届く」。詩人は、現実と想像を融合させた仮説的な言葉を使い、この時期、この場所での故郷への帰還の耐え難い悲しみと絶望感からくる憤りを独特の想像力で表現している。私の故郷は何千マイルも離れており、夢の中でしか見ることができません。それは短い夢かもしれませんし、長い夢かもしれません。しかし、夢から目覚めると、すでに夜明けです。行間には、短い夢と長い愛に対する恨みの兆しが感じられる。そして、これはすべて、「故郷からの手紙は翌年に届く」という実際の状況によるものです。描写から叙情への移行として、この詩は夢を使って旅の悲しみや恨みを書いています。それは現実と想像の両方であり、現実を使って想像を引き立てる特徴は読んでいて胸が締め付けられます。

「蒼河は煙と月が美しく、門には漁船が繋がれている。」この詩は力強く終わっているが、感情を直接表現しているわけではない。代わりに、想像上の言葉で故郷の美しい生活風景を描き出し、情緒を風景に溶け込ませ、風景を使って感情を表現し、故郷の美しい風景に強い郷愁を融合させている。滄江は霧に包まれ、雲は揺れ、月明かりは明るく、家の外には漁船が係留されており、故郷の美しい風景を静かに穏やかに表現しています。写真には人は写っていませんが、家の外に静かに係留された漁船が、豊かな連想を呼び起こします。故郷のこのような美しい絵を前にして、心を奪われない人がいるでしょうか。ましてや、故郷を離れて旅をしている詩人ならなおさらです。故郷は何千マイルも離れており、旅人は故郷を恋しく思わずにはいられません。故郷のこのような美しい風景画は、詩人を慰めるどころか、郷愁を深めます。これは、幸せな場面を使って悲しい感情を対比させる典型的な例です。美しい景色、憤り、そしてホームシックは本当に寂しいです。当事者以外には、状況を完全に理解することは困難です。しかし、ここでの「煙と月」は実際には換喩であり、必ずしも「煙」や「月」を意味するわけではありません。諺にあるように、文学作品ではイメージが思考よりも重要です。ここでは、「煙と月」がさまざまな旅行者や愛する人を失った女性にさまざまなイメージ連想を引き起こし、強力な芸術的魅力を生み出しています。

二番目と最後の連句は、郷愁から逃れ、門の外の滄江ののんびりとした漁船を羨んでいるように見えますが、実際には、他の場所の物を使って、詩人の郷愁をより遠回しに表現しています。詩全体が層を成して進んでいき、情景描写も感情表現も独特です。

<<:  『松風之図 清明節の風雨を聞く』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

>>:  李白の『杜不错』の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

推薦する

『紅楼夢』で、王夫人はなぜ青文が女性結核にかかったと言ったのですか?

王夫人は『紅楼夢』の登場人物です。以下、Interesting History編集部が関連内容を詳し...

『紅楼夢』で夏金貴が薛潘と結婚した後、薛家はどのような様子でしたか?

曹雪芹が創作した夏金貴は、十二美女とは全く正反対のキャラクターです。皆さんも聞いたことがあると思いま...

宋代の詩人陸游の『臨安春雨後』の原文、翻訳、分析

みなさんこんにちは。陸游さんについては、みなさんも聞いたことがあると思います。陸游は中国の詩と宋詩の...

唐代の平陽公主李秀寧はどのようにして亡くなったのでしょうか?

唐代の平陽公主李秀寧はどのようにして亡くなったのでしょうか?平陽公主(? - 623?)は、唐の皇帝...

九階制は400年以上も存在していました。なぜ科挙制度に取って代わられたのでしょうか?

九階制は古代中国における最も重要な官選制度の一つであり、曹魏の時代に始まり、晋の時代に発展し、南北朝...

『北宋紀』第2章:李建忠が義人胡延山を救い、武神を夢見る

『北宋実録』は『楊将軍伝』とも呼ばれ、明代嘉靖年間に熊大牧によって著された。楊将軍が遼に抵抗した際の...

明代の有名な画家・作家、唐伯虎の『桃花亭』全文鑑賞

唐伯虎の『桃花亭』全文を分析します。以下の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けします。見てみましょ...

夏の夜風のような詩30編。読むと心が落ち着き幸せな気分になります

私は夏のそよ風と夕方の夕日が好きです。空気は生命力の香りで満たされています。夏は、愛する人々だけでな...

イェヘナラという姓はどこから来たのですか?イェヘナラ一族はどこから来たのですか?

イェヘナラ姓はどのようにして生まれたのでしょうか? この点についてよくわからない読者は、Intere...

王維の古詩『恒垂曲辞龍頭音』の本来の意味を鑑賞する

古代詩「衡水曲寺龍頭韻」時代: 唐代著者 王維長安の若い遍歴の騎士が、夜の太白山を見るために望楼に登...

紅楼夢は成功よりも失敗に満ちている。賈宝玉は宝仔に追い出されて困難に陥った。

「紅楼夢」は成功よりも失敗がテーマです。宝釵に圧迫された賈宝玉は窮地に陥り、賈楼の空を壊しそうになっ...

『蓮の種を摘む: 10 エーカーの蓮と香りのよい蓮』の著者は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】蓮の香りが10エーカーの池を覆っていますが、若い女の子は遊びたくて蓮の花を摘むのが遅れ...

宋代の詩「慈」鑑賞:人々は南へ移住し、汀州には蘭が満ちている。この詩で表現されている比喩は何でしょうか?

人々は南方へ移住し、蘭芝滇亭州[宋代]何朱、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします...

王維の古詩「百舌鳥を聞く」の本来の意味を理解する

古代の詩「アラバマ物語を聞く」時代: 唐代著者: 王偉上蘭門の外には草が生い茂り、未陽宮の中には花が...

三国志演義、第93章:蒋伯邑が孔明に降伏、武祥侯が王朝を呪って死に至らしめる

『三国志演義』は、『三国志演義』とも呼ばれ、正式名称は『三国志演義』で、元代末期から明代初期にかけて...