「飲酒・第5部」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

「飲酒・第5部」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

飲酒パート5

陶淵明(魏晋)

私は人間の世界に家を建てましたが、馬車や馬の騒音はありませんでした。

どうしてそんなことができるのかと問う。あなたの心は遠く離れているし、場所も遠い。

東側の柵の下で菊を摘みながら、のんびりと南側の山々を眺める。

夕暮れ時の山の空気は美しく、鳥たちは一緒に家に帰って行きます。

これには本当の意味があるのですが、それを説明する言葉を忘れてしまいました。

翻訳

人が出入りする場所に家を建てますが、世俗的な交流の騒音に邪魔されないようにしてください。

なぜそんなことができるかと問われれば、私が考えていることが世間から遠い限り、私は自分がいる場所が隔離されていると自然に感じるだろう。

東側の柵の下で菊を摘みながら、のんびりと遠くの南山を眺めます。

南山の夕方の景色は、山頂の間に霧が漂い、鳥が群れをなして行き来する様子がとても美しいです。

ここに人生の本当の意味が込められています。私はそれを明確に区別したいのですが、それをどのように表現するかを忘れてしまいました。

注記

吉如:家を建てる、ここでは住むという意味です。結び、構築し、構築する。ルー、シンプルな家。

人間界:騒々しく賑やかな世界。

馬車や馬の騒音: 世俗的な交流の騒音を指します。

ジュン:著者自身を指します。

何能児:なぜこんなことが可能なのか? えーっと、こんな感じです。

のんびり:リラックスした無関心な表情。

見る: 見る(発音は jiàn)、動詞。

南山:一般的に山を指しますが、廬山を指すという説もあります。

山の空気:山の間の雲。

昼と夜:夕方。

交流する: お互いを知ること、パートナーシップを形成すること。

本当の意味:自然から学ぶ人生の本当の意味。

一緒に帰る:一緒に帰る。

感謝

この詩は「私は人間界に小屋を建てたが、馬車や馬の音は聞こえない」という一節で始まる。作者は人間界に住んでいても、世俗的な交流に煩わされることはないと述べている。なぜ、車や馬の騒音がない人間界では、何のトラブルもないのでしょうか。それは、「心は遠く、場所は隔離されている」からです。心が世俗的な束縛から遠く離れている限り、騒々しい環境であっても、隔離された場所に住んでいるのと同じになります。陶淵明は若い頃、偉業を成し遂げたいという理想に満ちており、国を助け世界を救うという野望を実現するために何度も官僚になった。しかし、「真の風は去り、大風が吹き始めている」のを見て、官僚制度は乱れ、世の中は欺瞞に満ち、腐敗し、社会全体が腐敗して暗黒になっていたため、清廉潔白な道を選び、道徳の道を守り、貧しく暮らし、田舎で隠遁生活を送り、農業で自活しました。 「人間界に小屋を建てた」という4行は、世俗的な環境の干渉を取り除いた後の彼の精神的な感情を表現しています。いわゆる「遠大な心」とは、名声や富に心を煩わせず、権力者に感情を縛られず、世俗的なことに執着せず、​​俗世から離れていることを意味します。これら 4 行の詩は深い意味を持ち、深い感情を表現しているため、先人たちは「精妙で色彩豊かな言語」であると賞賛しました。

「どうしてそんなことができるのかと問う。心は遠く離れ、場所は隔絶されている。」ここでの「心は遠く離れている」とは、官僚社会から離れ、さらに進んで俗世間から離れて非凡になることを意味します。 [4] 社会的に認められた価値基準を排除し、著者が人生の基盤をどこに置いたかを探ることは、陶淵明の哲学的思想に関わる。この哲学は「自然哲学」とも呼ばれ、自給自足で質素な生活様式を包含するだけでなく、人間の生活と自然の一体性と調和を深めています。陶淵明の考えでは、人間は社会や人間関係の中に存在するだけではなく、さらに重要なことに、それぞれの生命が独立した精神的主体として、自然や宇宙全体と直接向き合って存在している。

これらの原則をそのまま書き記せば、その詩はエッセイになるでしょう。したがって、著者は単にイメージを通じて哲学を表現します。詩人は自分の庭で何気なく菊を摘んでいたところ、偶然、上を見上げて南山と目が合った。 「のんびり南山を見る」は、古代中国の規則によれば、「のんびり南山を見る」または「のんびりとした南山を見る」と解釈できます。したがって、この「レジャー」は人々だけのものではなく、山のものでもあります。人々はのんびりと快適であり、山は静かで高尚です。その瞬間、人々の心と山々から共通の旋律が奏でられ、軽妙な音楽に溶け合うかのようでした。

「東の垣根の下で菊を摘みながら、のんびりと南の山々を眺める。山の空気は昼も夜も美しく、鳥も一緒に行き来する。」この4つの文章は、詩人が隠遁生活の後に、精神世界と自然の景色が完全に調和した時の、ゆったりとした満足した態度を表現しています。東側の柵のそばで菊を摘んでいたとき、偶然見上げると南山が見えました。南山の夕方の景色は、山頂の間に霧が漂い、鳥が群れをなして行き来する様子がとても美しいです。詩人は南山の美しい景色を自分の隠れ家と結び付け、そこからシンプルさと自然への回帰という哲学を実現しました。鳥は朝に飛び去り、夕方に帰ってきます。山林は鳥の住処です。私は何度も家を出て役人として仕えてきましたが、結局は田舎に戻らなければなりません。田舎もまた私の住処です。詩人はかつて『帰郷』の中で「雲は山から出る気はなく、鳥は飛ぶことに飽きたら帰ることを知っている」と書いた。彼は雲と鳥を使って自分自身を例えている。雲は山から出る気はなく、官僚になる気もないのに役職に就いている自分自身と同じである。鳥は飛ぶことに飽きたら帰ることを知っている、官僚制度に嫌気がさして身を隠す自分自身と同じである。この詩の「飛ぶ鳥は一緒に帰る」という2行と、「田舎に帰る」の「鳥は飛ぶのに飽きて帰ることを知っている」という2行は同じ意味です。

「東垣の下に菊を摘む」の四句は、昔の人たちに高く評価されました。張潔は言った。「『東の垣の下で菊を摘み、のんびりと南の山を眺める』この景色は目の前にあるが、極度ののんびりと静かな状態でなければ到達できない。この味は到達できない。」では、張潔が言った「味」とは何だろうか?なぜ「この味は到達できない」と言ったのだろうか?私たちは、陶の詩が華美でも飾り立てでもないことを知っている。言葉のように明快で、素朴で自然であるため、先人たちは彼の詩風を「素朴」という言葉で要約することが多かった。しかし、タオの詩の平易さは「構成の美しさ」から来ています。平易ですが興味深く、平易ですが味わい深いのです。この一見地味だが実は穏やかな特徴は、実は普通の人には知られていない、普通の人が達成できるものではない、より高度な芸術的領域なのです。張潔が言う「味」とは、陶の詩の柔らかな魅力のことであろう。こうした魅力が「手の届かないもの」である理由は数多くあります。文学的業績や芸術的才能などの条件を別にすれば、このような魅力は、流行に流されることを望まず、泥や波に流されることを望まない陶淵明のような詩人によってのみ書けると言える。言い換えれば、心を遠く離れた場所に定め、「非常にゆったりと穏やか」な心境を持つ者だけが書けるのだ。

「これには本当の意味があるが、それを表現する言葉を忘れてしまった。」詩の最後の2行で、詩人は自然の美しさから人生の意味を悟ったと述べており、純粋で自然で穏やかな気分を明らかにしています。この詩の「ここ」は、この時間と場所(秋の夕方の柵のそば)として理解することも、田園生活全体として理解することもできます。いわゆる「言葉を忘れる」とは、実は、平和でゆったりとした田園生活こそが本当の生活であり、このような生活の喜びは理解することはできても言葉で表現することはできず、語る必要もないということを意味している。これは、貧困と謙虚さに満足し、貞潔を貫くことを目指す詩人の高貴な性格を完全に反映しています。 この二つの文章が意味するのは、人生の本当の意味がここにあるということです。私たちはそれを理解したいのですが、言葉で表現する方法を忘れてしまっています。簡単に言えば、「言葉を忘れる」とは、何かを表現するためにどの言語を使用すればよいか分からないことを意味します。理解することはできますが、言葉で表現することはできません。 「最も真実の言葉は沈黙している」、ここでは「真実」という言葉が強調され、職を辞して隠遁生活に戻ることが人生の真の意味であることを指摘している。

この詩は主に詩人が官職を辞して田舎に戻った後のゆったりとした満ち足りた心境を描写しており、濁った世俗的な名声を捨てて自然に帰り、自然に浸り、「言葉を忘れるほど幸せ」な境地に入るという陶淵明の決意、つまり彼の人生観と人生経験を反映している。この詩は「遠き心」をテーマにしており、「遠き心」の含意を3つのレベルで表現しています。最初の 4 行は、「人間界」に生きている間の世界の空虚、静寂、忘却の状態を描写しています。中央の4本の線は、静かに周囲の風景を観察し、自然の魅力に浸る心境を表現しています。最後の2つの文はさらに一歩進んで、「心」は自己と世界の統合の中で、言い表せない人生の真実を体験すると書いている。この詩の芸術的構想は、空虚と静寂から世界を忘れ、物質化の中で自己を忘れ、そして満足の中で言葉を忘れるという段階をたどっている。これは、自然に満足するという陶淵明の人生哲学と、隠遁生活の後に自然に戻るという彼の詩風の最も深く完全な体現である。王国衛は『人生語』の中で「無我の境地では、物を通して物事を見る。何が私で、何が物なのか分からない」と述べている。この詩は、陶淵明の「物を通して物事を見る」ことで生み出された「無我の境地」の代表作である。

背景

この詩は、詩人が田舎に戻ってから12年後、東晋の滅亡直前の西暦417年頃に書かれたものです。著者は多くの感情を抱いており、飲酒を通じて自分の感情や願望を表現しています。

<<:  『山海経を読む 上』をどう楽しむか?創作の背景は何ですか?

>>:  「畑と庭に還る パート3」をどう鑑賞するか?創作の背景は何ですか?

推薦する

漢代の衣服:漢代の女性の衣服の出土品

上の写真は、無地の紗の禅衣(湖南省長沙市馬王堆漢墓1号墓から出土した実物)です。色鮮やかな絹と赤い紗...

秦の昭襄王の愛された大臣、樊於の簡単な紹介。樊於が秦の王に語った話

ファン・ジュの生涯范坤は魏の高官である許嘉の家臣となったが、後に斉と結託して魏を裏切ったと疑われ、魏...

「Tiaoxiaoling.Hu Ma」が誕生した背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

ヒューマ魏英武(唐代)胡馬よ、胡馬よ、彼らを燕芝山の下の遠くへ行かせなさい。砂と雪の中を走りながら、...

『緑氏春秋・夏至記』の適切な内容は何ですか?どのような考えが表現されていますか?

まだ分​​からないこと:『陸士春秋・中夏記』の内容は何ですか?それはどのような思想を表現していますか...

有名な著作『論語』子篇第14章政治篇の原文は何ですか?

子貢は孔子に尋ねた。「昔、斉王があなたに政治について尋ねた。あなたは『政治とはお金を節約することだ』...

明楊吉州(吉師)著『鍼灸学論』第1巻 衛其星論 全文

『鍼灸学事典』とも呼ばれる『鍼灸事典』全10巻。明代の楊其左によって書かれ、万暦29年(1601年)...

李夢陽の「船底」:この詩は連想に富み、目を覚まさせるものである

李孟陽は明代中期の作家であり、維新派の七師のリーダーであった。彼は「散文は秦漢の時代から、詩は唐の時...

『墨子』第48章公孟(3)の原文の内容は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えら...

軍事著作「百戦百策」第5巻 危険な戦い 全文と翻訳注釈

『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...

『紅楼夢』に、酔って牡丹の布団の上で眠る石向雲が登場すると、どんな感じになるのでしょうか?意味は何ですか

石祥雲は『紅楼夢』の登場人物で、金陵十二美女の一人であり、石家の娘です。次の興味深い歴史編集者が詳細...

周邦厳が孤独について書いた詩「観河嶺:秋の雲と晴れた空が徐々に夕暮れに変わる」

以下、興味深い歴史の編集者が、周邦彦の『観河嶺:秋の雲と晴れた空がだんだん夕暮れに近づく』の原文と評...

王一順の『七天楽詠』:これはホタルに関する有名な詩であり、多くの評論家から賞賛されています。

王一順は詩文が上手で、その作風は周邦艶の「花犯:苔梅」のような繊細で優しい作風に近い。彼の明晰さと鋭...

徐達はどうやって死んだのですか?明朝の建国の英雄、徐達の墓はどこにありますか?

徐達はどのようにして亡くなったのでしょうか?明朝の建国の英雄、徐達の墓はどこにあるのでしょうか?徐達...

明代の小説『英雄伝』第35章:朱文徴の南昌防衛

『明代英雄伝』は、『雲河奇行』、『明代英雄伝』、『明代英雄伝』などとも呼ばれ、明代の無名の著者(徐渭...

元代の馬志遠の「風に舞う梅の花と静まり始める人々」の原文、翻訳、鑑賞

馬志遠の『散る梅の花・人は静か』について、次の『興味深い歴史』編集者が詳しい記事の紹介をお届けします...