皇帝には妻がおらず、誰も彼に匹敵する者はいない。四海に客人が泊まる礼儀も無く、行く所も無い。歩くことができる人は、首相が来るまで待ってから前進すべきであり、話すことができる人は、役人が来るまで待ってから命令を受けるべきである。見ずに見る、聞かずに聞く、話さずに信じる、考えずに知る、動かずに達成する、これが最高の準備です。天子は最も偉大な力を持ち、最もリラックスした体、最も優れた精神を持ち、意志が曲がらず、体が緊張せず、威厳において比類のない存在です。詩にはこうあります。「天の下はすべて王の領土であり、四つの海はすべて王の臣民である。」これがその意味です。 聖王が権力を握り、民衆に正義を分配するとき、学者や官吏の放縦な行為はなく、庶民の怠慢な行為はなく、悪習はなく、窃盗はなく、王が発した大禁を破ろうとする者はいない。盗みは富に繋がらず、犯罪は長寿に繋がらず、王が発した禁を破ることは平和に繋がらないことは、世界中の誰もが知っている。正しい道を歩めば、人は自分が望むものを手に入れるでしょう。正しい道を歩まなければ、人は自分が嫌うものに遭遇するでしょう。そのため、刑罰は厳しく強力であり、罪を犯した人は隠れたり逃げたりしても刑罰を逃れられないことは世界中の誰もが知っているので、誰もが自分の罪を認めて有罪を認めます。文書の書には、「人は皆、自分自身の過ちを犯している」と書かれています。これがその意味です。 したがって、刑罰が罪にふさわしいときは厳しく、罪にふさわしくないときは屈辱的であり、称号が徳の高い人にふさわしいときは高貴であり、徳の高い人にふさわしくないときは卑しいものである。古代においては、罰は罪を超えることはなく、位は徳を超えることもなかった。だから彼の父を殺して彼の息子を家臣にし、彼の兄を殺して彼の弟を家臣にするのだ。罰は怒りに基づいて与えられるべきではなく、報酬は徳を超えて与えられるべきではありません。それらはすべて、その人の誠実さに応じて与えられるものです。したがって、善を行う者は奨励され、悪を行う者は抑止され、罰は厳しく、権威は流れる川のように施行され、方針と命令は明確であり、変化は魔法のように簡単です。 「一人の人間が祝福されれば、何百万もの人々が彼を頼りにする」と言われています。これがその意味です。 混乱の時代ではそうではありません。罰は怒りに基づいて行われ、報酬は実力以上に与えられ、犯罪は家系に基づいて判断され、才能は世代に基づいて昇進します。したがって、一人が罪を犯した場合、三氏族は皆滅ぼされ、舜のように徳の高い者であっても、罰を免れることはできない。このように、氏族によって罪が裁かれるのである。先祖が徳を積めば、子孫は必ず名を成す。たとえ桀や周のような行いをしても、後継者は必ず尊敬される。このようにして、代々徳を積んだ者が選ばれるのである。人を一族で裁き、世代で人材を選ぶのは、たとえ混乱を避けたいとしても、どうしてできるだろうか。詩には「百の河が沸騰し、山や墓が崩れ、高い堤防が谷になり、深い谷が丘になる。ああ、今の人たちは、なぜこんなに邪悪なのに罰を受けないのか!」とある。聖王の法律に従えば、何が価値あるものかがわかる。正義に従って物事を治めれば、何が有益かがわかる。理論上何が価値があるかを知れば、何を育てるべきかが分かるでしょう。実務上何が有益であるかを知れば、どこで行動すべきかが分かるでしょう。 ――それらは善悪の根拠であり、損得の源泉である。そのため、成王はどこへ行っても常に周公の言うことに耳を傾けました。なぜなら、成王は何が価値あるものかを知っていたからです。桓公は、何が有益であるかを知っていたので、管仲を利用しないところはなかった。呉には伍子胥がいたが、彼を活用することができず、国は滅びた。それは、国が正しい道に背き、賢者を失ったためである。したがって、聖人を敬う者は王となり、賢人を重んじる者は覇者となり、賢人を敬う者は生き残り、賢人を軽んじる者は滅びる、これは古来から現代まで同じである。したがって、徳の高い者を敬い、有能な者を雇用し、高貴な者と卑しい者を平等に扱い、近親者と遠縁を区別し、老人と若者を優先することが、古代の王のやり方です。したがって、徳の高い者を重んじ、有能な者を雇えば、主人は尊敬され、部下は平和になります。高貴な者と卑しい者を区別すれば、命令は迷うことなく遂行されます。近い者と遠い者を区別すれば、矛盾なく実行されます。年寄りと若者を区別すれば、物事は速やかに完了し、休息する時間があります。したがって、仁者は他人に親切であり、義人は他人に公平であり、忠人はこの点において誠実で慎重である。これらすべてを備え、完全であり得る人、完全でありながら自慢せず、自分自身が善良である人を聖人と呼ぶ。傲慢にならないでください。そうすれば、世界はあなたの能力を競うのではなく、あなたの業績を有効活用するのです。それはそこに存在し、所有されていないので、この世で貴重なのです。詩にはこうあります。「高潔な男と君子の行儀は間違っていない。彼らの行儀は間違っていない。それは四国にとって正しい行儀だ。」これがその意味です。 |
<<: 中国の伝統文化作品の鑑賞:荀子の『程湘』第25章の原文は何ですか?
>>: 中国伝統文化作品の鑑賞:荀子の『人性是邪』第23章の原文は何ですか?
今日、Interesting History の編集者が青と白の磁器のボウルの物語をお届けします。興...
神託の碑文には、扶浩が多くの政治活動に参加したことが記録されています。武定は扶浩を頻繁に出動させて用...
新年の仕事[唐代]劉長清、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう!...
袁震の『再贈与』、次の興味深い歴史編集者が詳細な記事紹介をお届けします。再贈与袁真(唐代)リンロンに...
中国の道教と漢民族の神話では、奈河橋は人々が輪廻転生するために送られる場所です。ここには孟伯という年...
張舜敏は生没年不詳の北宋時代の作家、画家である。雅号は雲蘇、名は伏秀居士、別名蘭斎。彼は浜州(現在の...
『秀雲歌』は清代の魏文忠が書いた神と悪魔を扱った長編民俗小説である。 「秀雲仙閣」とも呼ばれる。この...
「紅楼夢」には個性豊かな登場人物がたくさん登場しますが、最後には家族の崩壊とともに喜びも悲しみも怒り...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
熙平公主(?-?)、唐の文宗皇帝・李昂の娘、母親は不明。関連歴史資料新唐伝 第8巻......文宗皇...
劉光世(1089年 - 1142年)、号は平叔、南宋の有名な将軍で、金と戦った人物であり、「南宋の四...
「荘」は「投状」から取られ、「元」は最初、最初の場所を意味します。では、歴史上最初のチャンピオンは誰...
宋代の官僚であることはどれほど幸せだったでしょうか。宋代の官僚の給料は、以前の王朝よりもはるかに高額...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
魏応武は、字を易伯といい、唐代の官僚で、山水田園詩の代表的詩人で、その詩風は清楚で精緻であり、後世に...