『後漢書 班超伝』の原文と翻訳、班・梁伝より抜粋

『後漢書 班超伝』の原文と翻訳、班・梁伝より抜粋

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』『漢書』『三国志』とともに「四前史」と呼ばれ、主に東漢の195年間の歴史を記録している。次の Interesting History 編集者は、皆さんと共有するために関連コンテンツを用意しました。

『後漢書 班超伝』(第2部)の原文と翻訳

オリジナル:

班超は、字を中勝といい、徐霊標の末息子であった。野心を持ち、細かいことには注意を払わないでください。しかし、彼は家では親孝行で礼儀正しく、家ではいつも一生懸命働き、苦労や屈辱を恥じることもありませんでした。彼は話すのが上手で、たくさんの本を読んでいます。永平5年、兄の顧が校閲役に召され、趙は母に従って洛陽へ向かった。彼の家族は貧しかったため、彼は生計を立てるために役人の書記官として働くことが多かった。長い間懸命に努力した後、彼は一度仕事を止め、ペンを投げ捨ててため息をついた。「真の男には他の野心はない。やはり傅介子や張騫に倣い、外国で功績をあげて称号をもらうべきだ。どうすれば長く執筆を続けられるだろうか」周りの人は皆彼を笑った。趙は言った。「少年がどうして戦士の志を理解できるというのか!」その後、彼は宰相のところに行き、「夷九はただの庶民の学生だが、何千マイルも離れたところで貴族の称号を与えられることが期待されている」と言われました。趙は彼の状況について尋ねました。占い師は指差して言った。「彼はツバメの顎と虎の首を持ち、空を飛び、肉を食べる。彼は万暦侯になるだろう。」 16年、車列を統率していた竇固は包奴を攻撃し、趙を司馬代理に任命して軍を率いて義烏を攻撃させた。普楽海の戦いで、彼は多くの捕虜の首を切って連れ帰った。竇固は彼が有能であると考え、彼と従者の郭勲を西域に派遣した。建初3年、趙は舒勒、康州、ホータン、朱密から1万人の兵を率いて、石城の古茂を攻撃し、これを破壊した。趙はこの機会を利用して他国を平定したいと考え、軍隊を要請する嘆願書を提出した。手紙が提出された後、皇帝は任務が達成可能であることを知り、軍隊を提供することを決定しました。平陵出身の徐甘粛は趙の同志であり、趙を支援する意志を表明した嘆願書を皇​​帝に書いた。 5年目に司馬代理に任命され、1000人の志願兵を率いて降伏しようとした。翌年、彼は代理の司馬和公を含む4人を派遣し、800人の兵士を率いて趙を助けた。趙は舒勒と宇文から軍隊を派遣し、沙車を攻撃した。沙車は密かに使者を舒楽王鍾に送り、莫大な利益を申し出た。鍾は使者に従い、西宝城を占領した。趙は宰相の程達を蜀楽王に任命し、反乱を拒否した者全員を派遣して鍾を攻撃させた。半年後、康居は精鋭部隊を派遣して救出に向かったが、趙は降伏できなかった。当時、月氏と康居氏は結婚したばかりで、お互いに親しくなっていた。趙氏は多くの絹や錦を携えた使者を月氏王に送り、康居氏の王に知らせるよう指示した。康居王は軍を撤退させ、鍾を捕らえて国に連れ帰り、武鶏城は趙に降伏した。チャオさんは、あまりに長い間辺鄙な場所にいたため、年をとるにつれてホームシックになったと感じていました。 In the twelfth year, he submitted a memorial saying, "I have heard that Taigong was enfeoffed with Qi, and five generations of Zhou were buried there. A fox dies on its own hill, and a horse follows the wind. Zhou and Qi are both thousands of miles apart from the Central Plains, let alone such a remote place. How could a humble minister not miss following the wind on the hill? The custom of the barbarians is to fear the strong and despise the old. I am too old to be a dog or a horse, and I am always afraid that I will die of old age and die alone, with my soul abandoned. I dare not hope to reach Jiuquan County, but I hope to enter Yumen Pass alive. I am old, sick, and weak, but I am risking my life to speak blindly. I respectfully send my son Yong to accompany me to offer gifts into the Great Wall. While I am still alive, let Yong see the Central Plains with his own eyes." The memorial was submitted to the emperor, who was moved by his words and sent Chao back.

(『後漢書 班・梁伝』より抜粋、編集)

翻訳:

班超(読み方:中勝)は、徐県の知事である班彪の末息子であった。彼は大きな野心を持った男で、細かいことは気にしません。しかし、彼は親孝行で礼儀正しく、家では一生懸命働き、苦労や屈辱を恥じることもありませんでした。彼は雄弁で博識だ。永平5年、弟の班固が校閲役に召集され、班超は母とともに洛陽に赴いた。彼の家族は非常に貧しく、彼は役人に写字生として雇われることが多く、その収入で母親を養っていました。そのため、彼は長時間懸命に働き、一度仕事を中断し、ペンを投げ捨ててため息をついた。「真の男は他に野望を持たない。傅介子や張騫の例に倣い、外国で功績をあげて称号を得るべきだ。どうして私は長い間執筆の仕事に従事できようか」。周りの人々は彼を笑った。班超は言った。「君たちはどうして武士の志を知るのか」。その後、彼は占い師のところに行き、自分の運勢を占ってもらった。占い師は言った。「殿、他の者はただの平民ですが、あなたは将来、必ず千里離れた侯爵になるでしょう。」 班超が自分の容姿について尋ねると、占い師は言った。「あなたの顎はツバメのようで、首は虎のようで、空を飛べて肉も食べられます。これが千里離れた侯爵の容姿です。」

永平16年、御馬の指揮官である竇固は匈奴を攻撃し、班超を偽司馬に任命して軍を率いて義烏を攻撃させた。彼らは普楽海で戦い、多くの敵の首を持ち帰った。竇固は班超が非常に才能があると考え、郭勲の西域への外交使節に同行するよう派遣した。建初3年、班超は舒勒、康居、玉田、朱密から1万人の軍勢を率いて古墨石城を攻撃し、これを占領した。班超はこの勝利を利用して諸州を平定したいと考え、皇帝に手紙を書いて追加の軍隊を要請した。請願書が提出された後、皇帝はそれが成功すると知り、班超に軍隊を与えることを検討した。平陵出身の徐渝は昔から班超の良き友人であり、班超を助けるために全力を尽くす意志を皇帝に手紙で伝えた。建初5年、朝廷は徐渝を司馬代理に任命し、獄から釈放された者と自ら志願した千人の民を率いて班超に加わった。翌年、朝廷は偽司馬和公を含む4人を派遣し、800人の軍隊を率いて班超の陣地に向かわせた。班超は舒楽に対して反乱を起こし、

ホータン軍がシャチェを攻撃した。沙車は密かに人を舒楽王忠に送り、多額の賄賂を申し出た。舒楽王忠はその後、班超に反抗し、沙車の指示に従って西の五鶏城に撤退した。班超は、舒楽の宰相である成達を舒楽王に任命し、反乱を起こさなかったすべての軍隊を動員して舒楽王忠を攻撃した。半年後、康居は精鋭部隊を派遣して舒楽王忠を救出したが、班超は彼を倒すことができなかった。この頃、月氏族は康州族と婚姻を交わしたばかりで仲が良かったため、班超は使者を派遣して月氏王に大量の絹を贈り、康州王を説得(はっきりと警告)するよう依頼した。康州王は軍を撤退させ、舒勒王の鍾を捕らえて舒勒に送り返した。五鶏城は班超に降伏した。

班超さんは長い間辺鄙な場所に住んでいたため、年をとるにつれて故郷が恋しくなるのを感じていました。 In the 12th year of Yongyuan, he wrote to the court, saying, "I heard that Jiang Taigong was granted the title of Duke of Qi, and was buried in Zhou after five generations. When a fox dies, its head always faces the mound where it was born. After the horse of Dai comes south, it will cling to the north wind. Zhou and Qi are both in the Central Plains, only a thousand miles apart. What's more, I live far away in a remote area. How can I not cling to the north wind and turn my head towards my hometown? The custom of the barbarians is to fear the middle-aged and bully the elderly. I, Ban Chao, am like a dog or a horse, old and toothless (meaning that I have reached old age). I am always afraid that I will die suddenly due to old age and my lonely soul will be abandoned. I dare not hope to return to Jiuquan County, but only wish to enter Yumen Pass alive. I am old and sick, and my body is weak. I risk my life to make a statement and hereby send my son Ban Yong to bring tribute to the frontier. While I am alive, let Ban Yong come back to see the Central Plains." The emperor was moved by his words and summoned Ban Chao back.

<<:  『後漢書 李固伝』の原文と翻訳、『李固伝』より抜粋

>>:  『後漢書 漢朗伝』の原文と翻訳、『漢朗伝』より抜粋

推薦する

李玉は不眠症のために詩を書いたが、悲しみの言葉は一つもないが、すべての文章が悲しみである。

みなさんこんにちは。私はInteresting Historyの編集者です。Li Yuと言えば、みな...

馬志遠の「首陽曲遠港帰帆図」:風景は濃い墨と濃い色で意図的に精巧に描かれていない

馬志遠(1250年頃 - 1321年 - 1324年秋)は、東麗とも呼ばれ、大渡(現在の北京、身元を...

水滸伝 第85話 宋公明が夜に易金関を越え、呉学九が機転を利かせて文安県を占領

『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...

諸葛亮がいかに有能であったとしても、なぜ劉表は彼を招いて助けに来なかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

後武丁と司武丁は関係がありますか?後武丁と司武丁の違いは何ですか?

後木武丁と司馬武丁は関連がありますか? 後木武丁と司馬武丁の違いは何ですか? 次の Interest...

古代詩「天目山を夢みて東魯の君子に別れを告げる」の執筆背景は何ですか?どのように理解すればいいのでしょうか?

【オリジナル】船乗りは瀛州について語るが、霧の波の中で真実を見つけるのは難しい。越族は天目山について...

宋代の詩人、王深の作品「滴蓮花・小雨が晴れて夕陽が戻る」を鑑賞

以下、興味深い歴史の編集者が、王深の『當連花・小魚初清回湾紹』の原文と評価をお届けします。興味のある...

呂蒙は三日間の不在の後、どのようにして呉の阿門から尊敬に値する男になったのでしょうか?

国を建てるには、賢い君主、賢い大臣、そして優れた将軍が必要です。この3人は皆、十分な戦略的ビジョンを...

『紅楼夢』で宝玉と石向雲が鹿肉を食べているとき、李婉は何と言いましたか?

『紅楼夢』の金陵十二美女本編では、李婉は10位にランクされています。以下の記事は、Interesti...

『紅楼夢』で賈宝玉は誰と関係を持っていましたか?

『紅楼夢』のファンとして、突然このような話題を持ち出すのは冒涜のように思えます。しかし、古典の名作、...

作品の価値はそれぞれ1億以上?宋徽宗の現存する真作13点を「細金図」として再検討する

宋徽宗は詩、書、絵画の専門家でした。彼の書は独特の書体で、「細金字」と呼ばれ、後世の人々はこれを「細...

紅楼夢の林黛玉はお金持ちですか?彼女はなぜ貧乏だと泣いているのですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...

古典文学の傑作『道安の夢』:第6巻:甘文太録全文

『淘安夢』は明代の散文集である。明代の随筆家、張岱によって書かれた。この本は8巻から成り、明朝が滅亡...

『隋唐代記』第13章:李淵が軍隊を集めて長安を包囲する

『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...

石大祖は、悲しみの残る悲しみを表現するために、「寿楼春:春服を探す」を書いた。

史大足(1163年 - 1220年?)、雅号は邦清、通称梅溪は汴(河南省開封市)の出身。彼は生涯で科...