陶淵明の『仙情賦序』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

陶淵明の『仙情賦序』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

『仙情譜』は陶淵明の作品の中でも特異な作品である。深い愛情と美への憧れに満ちている『仙情賦序』の原文はどのようなものでしょうか?どのように翻訳すればよいのでしょうか?次の『興味深い歴史』編集者が詳しくお答えします。

【オリジナル】:

張衡は最初『定清賦』を書き、蔡勇は『静清賦』を書いたが、その文体は優雅で簡素であった。最初は思索から始まり、最後は悠久で義に富んだものとなった。それは邪悪な考えを抑制するのに役立ち、風刺や警告を行うのに間違いなく役立つでしょう。文章を書くのが得意な学者たちは、代々にわたって作品を作り続け、また、類似の作品との類推によって言葉の意味を広げていきました。私は庭や庭園で自由な時間がたくさんあるので、絵を描いたりしています。文章が下手ですが、作者の意図からは外れていませんか?

なんと美しく優雅な姿でしょう。世界でも類を見ない傑出した存在です。街中を魅了するほどの美しさを見せ、その美徳が噂によって知られることを願います。彼女は清らかさを競うために玉を身につけ、香りを競うために蘭を合わせます。彼女は世の中では優しく穏やかで、雲の中では高い志を抱いています。朝の光があっという間に夕方に変わることに悲しみを感じ、人生がいかに長く厳しいものであるかを深く感じます。同じことが100年後に終わるのに、なぜ喜びは少なく、悲しみは多いのでしょうか?彼は赤いカーテンを上げ、まっすぐに座り、澄んだ琴を弾いて自分を楽しませた。彼女は細い指で優雅な仕草をし、色とりどりの手であなたの白い袖を撫で、美しい瞳であなたを見つめ、音も立てずに話したり微笑んだりします。曲はほぼ半分まで進み、景色は西の亭に落ち、悲しい音楽が森をたたき、白い雲が山にかかっています。天国への道を見上げ、弦を弾くように下を向いてください。彼女は魅力的な態度と優雅な態度を持っています。

澄んだ感動的な音楽に心を動かされ、あなたと座ってお話ができたらいいのにと思います。宣誓するために直接そこに行きたかったのですが、礼儀に違反するのではないかと心配でした。私は、他の人が私より先に来るかもしれないと恐れながら、フェニックスが私のスピーチをするのを待っています。心は混乱し、不安になり、魂は一瞬のうちに九回動きます。あなたの服の襟になって、あなたの美しい頭の残り香を運べたらいいのに。夜はあなたの別れを悼み、終わりのない秋の夜を恨みます。あなたのスカートの周りのベルトになって、あなたのほっそりとした優美な体を縛り、暖かい空気と冷たい空気の違いを嘆きながら、古いベルトを外して新しいベルトを着けたい。あなたの髪に潤いを与え、垂れた肩に黒い髪を撫でてあげられたらいいのに。何度も体を洗わなければならない美人が、白い水で洗われた後に髪が乾いてしまうのが悲しい。あなたの眉毛の上の黒いインクになって、あなたが私を見るときにあなたと一緒に輝けたらいいのに。ルージュとパウダーがまだ新鮮なのに、過度な化粧で台無しになってしまうのは悲しい。私は関羽の寝床となり、三秋の間、私の弱々しい体を休めたいと願っています。文隠が私に代わってあなたの側室となり、私があなたに再会するのに何年もかかったことを残念に思います。絹で靴を作って、それを私の白い足につけて動き回れるようになればいいのに。私の行動規範が寝る前に無駄に残されるのは悲しい。私は昼間の影になりたい、いつも東と西の影の形をたどります。高い木々にはたくさんの影がありますが、時間によって影が違っているのが悲しいです。私は夜の蝋燭となり、二本の柱の上のあなたの玉のような顔を照らしたい。扶桑樹の光が薄暗く、景色を消し去り、明るさを隠してしまうのは悲しいことだ。竹でできた扇子になって、哀しい風を優しく握りしめ、朝露が落ちるのを悲しく思い、自分の襟や袖を遠慮なく見つめるような気分になれたらいいなと思います。私は桐の木、膝の上の竪琴になりたい。悲しみや喜びが私に訪れると、私は押しのけられ、音楽は止まるだろう。


願うことを吟味すれば必ず叶わず、むなしく悲しむことになり、愚痴も言えず努力を貫けばただ南の森をのんびり歩くだけになる。木蓮の残り露にとまり、松の緑の残り陰に身を潜める。もしも、歩いている途中で出会うことができたら、喜びと不安が入り混じった気持ちを胸に抱くだろう。私はとても孤独で何も見えません。一人で無駄に探しています。私はスカートをまくり上げて、沈む夕日を眺めてため息をつきながら元の道に戻った。彼は歩きながら壁にもたれ、喜びをすべて忘れ、悲しく厳粛な表情を浮かべていた。木の葉は枯れ、空気は冷たくなり、太陽は影を背に沈み、月は雲の中で明るく輝き、鳥は悲しげな鳴き声をあげて家に帰り、動物たちは仲間を捜しているが帰ってこない。私はあの老年を嘆き、今年が終わろうとしていることを残念に思い、夜、夢の中でそのことを考え、心がさまよい、不安になります。それは、オールのない船に頼ったり、何の支えもなく崖を登ったりするようなものです。その時、部屋は人でいっぱいで、北風が激しく吹いていて、私は眠れず、いろいろな考えがさまよっていました。立ち上がってベルトを締めて朝を待つと、白い階段に濃い霜が輝いていた。雄鶏は翼をたたんでいるが鳴いていない。笛の音は澄んだ悲しい音色で遠くに流れていく。それは素晴らしく繊細でゆったりとした音色で始まり、明るく寂しい音色で終わる。妻がここにいると思いながら、流れる雲に想いを託す。流れる雲は何も言わずに流れていき、あっという間に時間が過ぎていきます。むなしい考えは人を悲しませ、やがて山河を塞いでしまう。穏やかな風を迎えて重荷を吹き飛ばし、弱々しい意志を戻ってくる波に託しましょう。特に「曼草」の会では、「少南」の残りの歌を朗読しました。心を開いて誠実になり、自分の感情を遠くへ放ってみましょう。

【翻訳】:

張衡が『定清賦』を、蔡雍が『静清賦』を書いた当初、彼らは乱れた言葉を抑制し、静寂と少欲を主張した。彼らは当初は感情が乱れていたが、最終的には優雅さと正義に戻った。放蕩の邪悪な考えを抑制するには、微妙な勧告が確かに役立つでしょう。どの世代の作家たちも同じような考えや気持ちを持ち、言葉の意味を広げたいと思ったからこそ、続編が生まれ続けてきたのです。牧師としての生活の中で自由な時間がたくさんあったので、ペンを手に取って記事を書きました。文章はそれほど素晴らしいものではないが、先人の意図に反するものではない、ということでしょうか。

なんと美しい外観でしょう。ユニークで並外れたものです。彼女は「一目で街全体を征服する」ほどの美しさを表現し、その良い評判が世界中に広まることを願った。彼女の心の純粋さは彼女が身に着けている翡翠に匹敵し、彼女の優れた性格は彼女が身に着けている蘭の香りに匹敵します。彼は世間に対してあまり愛情を持っていないが、彼の志は浮かぶ雲のように崇高である。朝の光は夕日に変わり、過ぎ去る時間は人々を悲しくさせ、人生は苦難に満ち、後悔は尽きることがありません。誰にでも人生の終わりがあるのに、なぜ喜びは少なく、悲しみは多いのでしょうか。彼女は緋色のカーテンを引き、まっすぐに座り、ただ自分を楽しませるために、心ゆくまでハープを弾きました。琴を演奏する女性の指は柔軟で変化に富み、持ち上げた白い袖が色彩豊かで絡み合った音を生み出します。彼女の美しい瞳は辺りを見回し、微笑みながら優しく何かを言っているようでした。歌が半分ほど演奏されたとき、西の窓から太陽が差し込み、森には秋風が吹き、山には白い雲が流れていた。彼は空の景色を見上げ、それから身をかがめて琴の弦を素早く弾いた。彼女は魅力的な容姿と優雅な態度を持っています。

ピアノの澄んだ音色に感動し、ピアノと親しく会話したいと思いました。本当に行って愛の契約を結びたいのですが、道徳倫理に反したり間違いを犯したりしないか心配です。鳳凰に自分の思いを伝えてもらうと、他の人に遅れをとるのではないかと心配です。このことで私は不安と動揺を感じました。美しい女性の服の襟になって、その頭に残る香りを運べたらいいのに。でも悲しいかな、彼女は夜には服を脱がないといけないので、秋の夜が長すぎると恨んでいるんです。美しい女性のスカートを締め、細い腰に巻き付けるベルトになれたらいいのに。気温の変化で古いベルトを外して新しいベルトを付けることもあるのが残念です。美女の髪のための軟膏になって、黒髪に潤いを与えられたらいいのに。残念なことに、きれいな水が失われて髪が乾燥して焼けてしまうため、頻繁に髪を洗わなければなりません。辺りを見渡すとゆったりと上がる美人の眉毛の絵の具になれたらいいのに。派手なルージュやパウダーを追い求めて、より華やかなメイクに変えていくことで台無しになってしまったのは残念。秋に美しい人が横たわれるように、マットに変身できたらいいのに。残念ながら、冬にはシルクに取り替えなければならず、1年後にしか再び使用できません。美女が履く絹の靴に変身して、彼女の翡翠の足にすがりついて旅をしたいのですが、悲しいことに、私は控えめな態度でベッドの前に捨てられてしまいます。昼間、この美女の影になって、彼女がどこへ行ってもついていきたい。でも、残念ながら、背の高い木々が濃い影を落とすので、時々、彼女から離れられないことがあります。夜、明るいろうそくになって、部屋にいる女性の美しい顔を照らすことができたらいいのにと思う。残念ながら、太陽が輝き、かすかなろうそくの明かりは消えてしまう。美人の手に握られた竹扇子になって、細い手で扇いで涼しい風を起こせたらいいのに。でも残念なことに、秋の霜は早く降りて、私の袖や葉をちらりと見ます。桐の木になって美しい女性の膝の上の琴になりたいものですが、残念ながら、喜びが過ぎると悲しみに変わり、やがて琴を押しのけて弾くのをやめなければなりません。


よく考えてみると、私の願いはすべて実現するのが難しく、努力は無駄だということが分かります。心の中に悲しみを抱え、それを発散する場所もなく、私は南の森を散歩しました。露に濡れたモクレンの木の下で休み、緑の松の濃い木陰を歩いていると、彼女に会えるだろうか?喜びと恐怖が私の心の中で交錯している。結局、私はその美しさに気付かず、孤独を感じました。私は一人で、無駄に彼女を追い求めて落ち込んでいました。彼は服をまとめ、遠くの夕日を眺めながらため息をつきながら歩いて戻った。彼は歩くことも忘れてうろつき、顔は落ち込んで悲しそうに見えました。枝から葉が次々と落ち、冷気が増して肌寒くなってきました。太陽は光と影とともに消え、雲の中に月が明るく現れました。配偶者を失った鳥たちは悲しそうに泣きながら巣に戻っていきましたが、配偶者を探していた野生動物たちは戻ってくる気配もなくあちこち走り回っていました。人生の盛りが過ぎて、気がつけばまた年末になってしまうのは悲しいですね。私はその美しさを懐かしみ、夢の中で彼女を探したいと思っていますが、トランス状態にあり、平穏を見つけることができません。それはまるでオールのない船に座っているか、登ることのできない崖に直面しているようなものです。この時、窓際の空は満天の星空で、冷たい北風が吹き続けていた。私はそのことを考えて夜も眠れず、考えがごちゃごちゃとしたままだった。夜明けに向けて立ち上がり、明るい霜が階段を覆います。鶏がまだ鳴いていないうちに、遠くからゆっくりと笛の音が聞こえてきました。最初はのんびりと平和に始まりましたが、最後は暴力的で悲しいものになりました。美しい人がここにいると想像し、動く雲に彼女への愛を伝えてくれるようお願いするのです。雲は消え去り、また戻ってくる気配もなく、静かに時間が過ぎていきます。無駄に考えて悲しみを募らせるばかりで、結局は山や川に容赦なく阻まれることになる。そよ風に立ち向かい、憧れの痛みを追い払い、臆病な気持ちを遠い波に任せましょう。私は『野に蔓あり』のような男女の淫らな交わりを認めず、『趙南』の古い歌を朗読することにも賛成しません。乱れた思考を静め、誠実な心を持ち、深い愛情を遠く離れた場所に置きます。

<<:  『紅楼夢』で火傷を負った宝玉を訪ねた王子藤夫人は、何と言いましたか?

>>:  杜牧著『阿房宮譜』の何がそんなに良いのでしょうか?特徴は何ですか?

推薦する

「福徳孤源草歌曲」を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】平原の草は毎年枯れてまた生えてきます。山火事は消すことができません。春のそよ風とともに...

『紅楼夢』で邢秀燕が妙玉と仲良しになったのはなぜですか?理由は何ですか?

『紅楼夢』に登場する金陵十二美人の一人、妙玉は蘇州出身で、髪を切らずに仏教を実践する在家の仏教徒であ...

明代末期から清代初期の最初の詩人、陳衛松と徐子雲の関係

陳衛松 徐子雲陳衛松と徐子雲の物語は今日まで語り継がれています。陳衛松と徐紫雲の同性愛関係は昔から知...

「夜、鹿門山に帰る歌」は孟浩然が作詞したもので、世間から離れたいという気持ちや願望を表現している。

孟浩然(689-740)は、浩然、孟山人としても知られ、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身です。唐...

「何新浪:雲の上に横たわっていると服が冷たい」をどのように理解すればよいでしょうか?創作の背景は何ですか?

何欣朗:雲の上に横たわると、服は冷たい新奇集(宋代)雲の上に横になると服が冷たいです。月と風の下、水...

侯芳宇の『馬霊伝』の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

侯芳宇の『馬霊伝』の原文は何ですか?どのように理解しますか?著者は馬霊の生涯と行為を公表し、顧炳謙を...

洛因の「蜂」:この詩は社会問題や歴史問題に対する作者の考えを示している

洛隠(833年2月16日 - 910年1月26日)は、元の名は洛衡、字は昭建で、浙江省杭州市阜陽区新...

呂同の『七杯茶歌』は何を描いているのでしょうか?それは後の世代にどれほどの影響を与えるでしょうか?

中国の茶文化の長い歴史の中で、呂通という文人がいました。彼は独特の茶道生活とお茶に対する深い理解から...

文公10年の儒教古典『春秋古梁伝』の原文は何ですか?

顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...

『紅楼夢』に登場する無視できないメイドは誰ですか?意味は何ですか

『紅楼夢』では、主人だけでなく、メイドたちの物語もかなりの部分が占めています。次回は『Interes...

閔子謙の簡単な紹介:春秋時代の孝行者であり、「二十四孝の模範」の一人である。

『二十四孝典』の正式名称は『二十四孝典詩全集』で、元代の郭居静が編纂したものです。一説には、郭居静の...

『阮嘉来』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

ルアン・ジアセ王維(唐代)秋の雨がざわめく中、浅い小川が石の間を流れ落ちる。波が互いに跳ね返り、白鷺...

明代史第269巻第157伝の原文

艾万年、李備、唐九州(楊正芳、楊世恩)、陳毓王(程龍など)、侯良渚(子天熙)、張凌(王志鋒)、孟如虎...

『西遊記』の白龍はなぜ行動を起こさないのか?戦闘効率は非常に低いですか?

なぜ『西遊記』で小白龍は行動しなかったのか?彼の戦闘能力は低いのか?小白龍が全く行動しなかったわけで...

「静寂の閨房物語」の紹介:元代の石慧が創作した伝説(ドラマ)で、「月拝亭」とも呼ばれる

『月白月亭』(『月白月亭』、『静閨房物語』とも呼ばれる)は、元代の石慧が創作した伝説(戯曲)と言われ...