胡家将軍第8章:王元外は妻の結婚のために巧みに婿を選び、牛夫人は義理の妹を説得して男と結婚させる

胡家将軍第8章:王元外は妻の結婚のために巧みに婿を選び、牛夫人は義理の妹を説得して男と結婚させる

『胡氏将軍伝』は清代の小説で、『胡氏全伝』、『胡氏子孫全伝』、『紫金鞭物語』、『金鞭』とも呼ばれている。全12巻、40章からなる。作者名は不明。現存する最も古い版は、清代乾隆年間に金昌淑堂が出版したもの。この作品は主に、宋代の仁宗皇帝の時代、胡厳瓚の息子である胡厳邯先が叛逆の臣である龐文に陥れられ、その家族300人以上が殺害された事件と、胡厳邯先の息子である胡厳守勇(胡厳守勇)と胡厳守信が叛逆の臣と戦う物語を描いています。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

この小説は物語と太鼓の音で展開され、言葉は分かりやすく生き生きしているが、構造が曖昧で文脈がつながっておらず、プロットが多くの箇所で繰り返されている。 『胡家将軍』、『楊家将軍』、『薛家将軍』は、中国の大衆小説史上「三大将軍小説」を構成している。物語の世界には、「金の鞭は胡家、銀の槍は楊家」や「胡陽高正」といったことわざがあります。

第8章:王元外は妻の結婚式に巧みに婿を選ぶ。牛夫人は義理の妹を説得して夫と結婚させる。

もともと天の川は、呂家の白玉殿を隔てる赤い壁でした。

王昌にこの知らせを伝える者は誰でも、36羽のオシドリのことをすべて知ることになるだろう。

王氏は「先生、今は心配しなくて結構です。縁起の良い日を選んで結婚させてあげましょう」と言いました。守勇は「あなたの優しさに、どうして応じたらいいでしょうか」と言いました。王氏は「あなたはとても優しいですね。昔から結婚は前世で決まると言われています。普通のこととして扱わないでください」と言いました。

官吏は庭を出て奥の院に来た。そして安仁に言った。「私と娘は今日、素晴らしいことを成し遂げました。まさに天の思し召しです。」安仁は言った。「そんなに嬉しいのですか?しかし、お嬢さんに縁談をする仲人がいるのですか?」官吏は言った。「縁談がそんなに嬉しいことなのですか?」安仁は言った。「縁談でないなら、何ですか?」官吏は言った。「それは結婚です。」安仁は言った。「なぜですか?婚約のない結婚がどうしてあり得るのですか?」官吏は言った。「婿が良ければ、縁談する意味が何ですか?」安仁は言った。「官吏よ、あなたはとても混乱しています。どうして私の娘の結婚をできるだけ軽く考えることができるのですか? 「羽根。どの家に嫁ぐ約束をしたのか?」役人は言った。「後山の胡家だ」。安仁は言った。「胡家か?」役人は言った。「はい」。安仁は言った。「後山の胡家なら、仲人は誰だ?」役人は言った。「私が直接縁談しますので、今日中に縁談は完了します」。安仁は言った。「ふん! 義父が仕切っているのに、どうして縁談をしないのか? あなたは功績ある役人の息子で、役人なのに、現状を全く知らず、娘の命を軽視している。今日、お前と死ぬまで戦ってやる!」安仁は役人のひげを掴んだ。

その男は不安のあまり失禁しそうになった。 She said, "Mr. An, don't get angry. Let it go and talk to me. Today, I went to the garden and saw a green dragon dancing there. I looked closer and found that it was Mr. Hu playing with a spear. I thought my son would become a great man, so I promised my daughter to him. Because his father was against Mrs. Pang, his whole family was wiped out. Only Shouyong escaped, but he was chased by Pang's soldiers. It happened that the door of my garden was not closed, so he hid in the garden. Unexpectedly, Pangji came to search for her again, saying that she was going to be stripped. I lied to him and said that she was Bao Longtu's niece. Pangji seemed a little confused, but Bao Wenzhen came and said a few words, and Pangji withdrew his troops. Wenzhen asked me to let him stay in the garden for a few days to rest. I thought Shouyong was a man of extraordinary character, so I promised my daughter to him. If he was just an ordinary person, I would not give my daughter to him." Mr. An said, "You fool, you said you were clean. Wait until I call my daughter out and I will talk to you again. Cuitao, go and invite the daughter."

Cuitao, following the mistress's order, came to the embroidery room and said, "Miss, go and persuade them. The master has been scolded by Anren for you." Jinlian heard that her parents had fallen out because of her, so she hurried to the outer room and met the master and Anren and said, "Dad, mother, why are you calling me?" The master said, "My daughter, your mother said that I promised you to the Hu family and made him poor and unmarried, so she is angry with me." Anren said, "My daughter, I have hurt my relatives and friends for my whole life for you, but I never agreed. Now this old fool has promised you to Hu Shouyong. Are you angry or not?" The young lady said, "It's just mother. My daughter has a bad fate. Since dad has decided to promise you, there is no point in talking now. I advise mother not to be angry. If my daughter had a good fate, dad would not have allowed that poor ghost to drift away." Anren said, "Bah! You and your daughter are both hopeless." This is called:

鶏が戦わなければ、鶏を抱いている人は怒って死んでしまいます。

安連は「私は今は世俗のことに関心を持たず、家で修行しているだけです」と言った。

ちょうどそのとき、肖さんの妹の牛夫人が戻ってきて、肖さんを見ると、「兄さん、私の義妹と姪はなぜ出てこないのですか」と言った。肖さんは、「姉さん、ちょうどあなたとこの件について話し合うつもりだったんです。あなたの義妹は、私があの娘を胡家に嫁がせたのは、彼が結婚しておらず、貧しい人だからだと言い、私に腹を立てていました。幸いにも、私の娘は理解してくれました。彼女は、「貧富はすべて決まっている。運命で決まっていないとどうしてわかるの?」と言いました」と言った。牛夫人は、「私の姪はとても徳の高い人です。私が行って義妹を説得させてください」と言った。

ニュウ夫人は、「義理の妹はどこにいるのか」と言った。私のnieは、私がマッチメーカーになったので、私はあなたが大したことをしないようにしたいと思います。 「レンは言った、「まあ、叔母。 、あなたの兄は恥ずべきことですが、金蓮はもっと恥ずべきことです。彼はそれは運命であり、人の意志ではないと言っています。」牛夫人は言いました。「ああ、義姉さん、あの娘はもっと無知です。なぜ彼のことを気にするのですか。義姉と私の兄は子供のために言い争っています。彼女はそれは運命であり、人の意志ではないと言っています。彼女も結婚は事前に決定されていることを理解し、それは確かに運命であり、人の意志ではありません。私の姪は将来決して両親を責めません。義姉さん、あなたは幸せにならないのですか、なぜ怒っているのですか?」安人は言いました。「叔母さんがあなたを説得したので、今は彼に結婚する日を選ばせてください。娘は母親である私を責めないと信じています。」牛夫人は言いました。「義姉さん、たとえ父親であっても、彼は責めません。そうでなければ、「それは運命であり、人の意志ではない」という言葉はどこにありますか?」安人は言いました。「叔母の言葉の方が賢明で、本当に素晴らしいです。」

二人の義姉が関係について話し合っていたとき、吉日に役人が戻ってきて、安仁に言った。「あなたと私はずっと娘なのに、どうして凡人と結婚できるのですか?」安仁は言った。「あなたはうまく言ってくれているけれど、私は安心できないわ。」牛夫人は言った。「義姉さん、胡家は私たちと何代にもわたってつながりがあり、同じ政府に多大な貢献をしてきました。私たちにとっては良い縁です。しかし、彼の両親は龐妃に殺されました。私たちが彼と結婚するのは、彼らの家の栄誉のためではなく、寿容が女王に栄光をもたらすことができるからです。」役人は言った。「安仁、私が困惑しているのがおわかりでしょう。叔母さんもその理由を知っています。「安家の人々は微笑みながら言った。『叔母さんの説得がなかったら、私はあなたの古くて混乱したひげを抜いていたでしょう。今、叔母さんがあなたを説得するためにここにいるのですから、あなたは幸運です。』役人は言った。『あなたの助けに感謝します。私はあなたを許します。』牛夫人は言った。『しかし、兄がいつの日を選んだのか分かりませんか?』役人は言った。『今月の16日は縁起の良い日です。』牛夫人は言った。『私たちはよく知られているので、まず会いに誘ってみませんか?』

官吏はこれを聞いて大いに喜び、守勇を殿に招いた。役人は「お婿さん、まずは叔母さんにお礼を言いなさい」と言った。牛夫人は寿勇を上から下まで見ながら、心の中で思った。「やはり、彼は容姿も才能も並外れていて、将来大いに役立つでしょう。兄は本当に有能な人です。」女官は「殿、お義父様とお義母様にお礼をなさいますように」と言いました。官吏は寿容を支えました。安仁は若者を見て、彼が確かにハンサムで、普通の人ではないことが分かりました。女官は「殿、どうかお行儀よくなさってください」と言いました。官吏は微笑んで「どうぞ書斎へ行ってください、私の愛しい婿殿」と言いました。寿容は書斎に戻りました。それから主人は庭を片付け、前後に色とりどりの提灯を吊るすように命じました。16日は縁起の良い日で、若い女性が結婚するのに良い日でした。そしてすべての音楽家が集まり、儀式​​を演奏して待ちました。庭にいる全員が主人の指示に従ってすべてのことに気を配りました。

その日、鮑公も祝賀に来ました。親戚や友人も皆祝賀に来ました。楽師や来賓も集まり、音楽を演奏したり、急いで歌ったりしていました。官吏はとても幸せでした。その通り:

今夜、結婚式の部屋は花で満たされ、結婚生活はこれから百年も円満に続くでしょう。

Shouyong met the young lady and Cuitao, bowed again to express his gratitude, and said: "If it weren't for the young lady's kindness and Cuitao's magical power, how could I have the joy of riding a dragon in the orchid room today? How can I repay you for your kindness?" The young lady said: "This marriage is not a matter of this world, because there was a mistake before. I dreamed of a green dragon coiled in my room. I couldn't explain it when I woke up. Cuitao persuaded me to go to the garden to relieve my boredom, but I saw a light shining through the sky by the Taoyuan Cave. Cuitao looked and said that there was someone sleeping in the Taoyuan Cave. She wanted to shout to catch him, but I stopped her. Because I saw that the young master was extraordinary, he said that he fled to the garden, but I heard the sound of cannons shaking the world, and the people and horses were boiling. I thought the matter was urgent, so I wronged the young master. I changed my makeup into a woman and hid in the embroidery building. Unexpectedly, the thief Pang was determined to strip the young master. At that time, Cuitao and I were terrified, and my father was alsoそれは地元の神のようで、バオ・ウェン・ジュンが疑わしいと説得しましたリアンは、「夫と妻は人間関係の偉大な原則です。彼らは元々500年前に締めくくられました。もしそれが前の生活に運命づけられていなかった場合、私は再び庭を訪れませんでした。 「私たちは今、夫と妻なので、話したり話したりすることは正しいです。

守勇は食器を洗い終えると、外に出て官吏と安仁に会い、その後、内室に戻ってお嬢様に会いました。ショウヨンは両親のことを思い、目に涙が浮かびました。娘は尋ねた。「若様、なぜ泣いているのですか?」。守勇は答えた。「両親のことを考えると胸が張り裂けそうです。私はここで幸せに暮らしていますが、両親は亡くなりました。とても悲しいです。自分を育ててくれた両親のことを思わない人がいるでしょうか?貧富に関係なく、両親の愛は同じです。しかし、私の両親は不幸で亡くなりました。龐妃は虚偽の報告をし、仁宗皇帝はそれを承認しました。私の一族の300人以上が殺されました。これほど残酷なことはかつてありませんでした。どうして悲しまないでいられるでしょうか?」

ジンリアンは、「我慢してください。義理の両親は拷問され、世界中の誰もがそれを知っています:あなたの父親が復avenしなければならないのはもちろん、私の兄弟はいつ会って復avenするかはわかりません!」と言いました。古代人は言った:

黄河はやがて澄み渡るのだから、どうして成功のチャンスがない人がいるだろうか? 守勇は聞いて理解した。次に何が起こったのかは分かりませんが、次のエピソードを待って確かめましょう。

<<:  胡家将軍第7章:鮑文正が裏切り者の龐煖を追い払い、胡守勇が王元で病に倒れる

>>:  第9章:帝国天文台が占星術を観察し、龐妃が龍の愛情を回避しようと企む

推薦する

易経の卦とは「元夫と会って、互いに信頼し合う」という意味ですか?

『易経』の奎卦にある「袁夫、交夫に会う」とはどういう意味でしょうか? これは多くの読者が知りたい質問...

『後漢書 于厳伝』の原文と翻訳、『于厳伝』より抜粋

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...

石砕地獄とは何ですか?中国神話における地獄の18層を明らかにする

はじめに:石を砕く地獄。中国の民間伝承における地獄の18階層のうちの11番目の階層。生きている人間が...

隋唐演義第93章:雷海青は寧壁池で亡くなり、王莫傑は普寺で詩を詠んだ

『隋唐志演義』は清代の長編歴史ロマンス小説で、清代初期の作家朱仁火によって執筆されました。英雄伝説と...

実際の袁紹はどれほど強かったのでしょうか?彼の指揮下にあるトップの将軍は誰ですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「さらば友よ南に帰る」をどう鑑賞するか?創設の背景は何ですか?

友人を南へ送り返す王維(唐代)春も終わりに近づき、三つの川には雁も少なくなってきました。漢江は広く空...

『魏書・高有伝』の原文と翻訳、『高有伝』より抜粋

『魏書』は、二十四史の一つで、南北朝時代の北斉の魏寿が著した年代順の歴史書です。西暦4世紀後半から6...

牛飼いと織女の物語の起源。牛飼いと織女のラブストーリーとは何でしょうか?

はじめに: 「牛飼いと織女」は、古くから語り継がれてきたとても美しいラブストーリーで、中国の四大民間...

劉備が廃位された後、彼の母である何太后と唐妃はどうなったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

凌湖崇の妹は誰ですか?霊湖崇の妹月霊山のプロフィール

岳霊山は、金庸の武侠小説『微笑矜持放浪者』の主要人物の一人です。彼女は、本の 4 分の 3 にわたっ...

なぜスネーク島にはマムシしかいないのでしょうか?なぜ他の種類のヘビがいないのでしょうか?

蛇島はどこにありますか? 蛇島にはなぜ毒蛇しかおらず、他の種類の蛇はいないのでしょうか? Inter...

『于楼春:西湖の南北に煙波』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

玉楼春:西湖の霧波が南北に広がる欧陽秀(宋代)西湖には霧と波が広がり、葦の音は風にかき消されている。...

黎族の祖先は誰ですか?黎族の人々はどのようにして祖先を崇拝するのでしょうか?

黎族の人々は一般的に、先祖の名前をうっかり口にすると、先祖が現れてトラブルを引き起こし、人々を病気に...

曹操が頭ではなく髪を切り落としたことに関して、後世の人々の見解は正反対ですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「何心浪・九日」を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】空は暗く晴れています。斜めに吹く風と霧雨、そしてそれに伴う混乱した心配事にどう耐えれば...