マテオ・リッチは中国の皇帝から埋葬地を与えられた最初のヨーロッパ人でした。彼はローマアカデミーで天文学者で数学者のクリストファー・クラウに師事した。彼は中国語を学び、やがてこの東洋帝国の一員となった。彼は幾何学の原論を翻訳し、その世界地図は最終的に皇帝自身の手に渡りました。天文学や数学といった科学の鍵が、彼にとって開けることのできなかった中国の扉を開いた。今年はリーチ没後400年にあたり、人々はさまざまな記念行事を立ち上げ、「リーチの年」の幕を開けた。彼の中国名はマッテオ・リッチです。 マテオ・リッチ 今年5月17日、イエズス会が始めた「マッテオ・リッチ年」を祝う一連の文化行事が、マッテオ・リッチの故郷マチェラータで始まった。他の国々でも一連の記念行事が開催される予定だ。 5月6日、ベネディクト16世教皇からマチェラータのクラウディオ・ジュリオドーリ司教に宛てた手紙が公開された。教皇は書簡の中で、マテオ・リッチ師が長年にわたり中国と西洋の交流を促進し、中国文化に福音を根付かせるのを支えてきた力の源として、リッチ師の「深い信仰心と卓越した文化的・科学的才能」を称賛した。中国の都市のいくつかの通りは、西洋の宣教師に敬意を表してマテオ・リッチにちなんで名付けられています。 マッテオ・リッチは、ヨーロッパと中国間の文化交流のモデルであり続けています。彼が亡くなったとき、中国への宣教団は 8 人の特使と 4 つの教区と 1 つの宣教区で奉仕する 8 人の中国人イエズス会宣教師で構成されていました。さらに、25,000人のキリスト教徒が募集されました。中国人は彼を敬意を込めて「西洋の儒学者」と呼び、傅武康などの世界的に有名な歴史家は彼を「歴史上、中国と西洋の間に架けられた最も優れた文化の架け橋」と信じている。 マテオ・リッチの生涯は伝説に満ちており、16 世紀の彼の驚くべき冒険に触発された文学作品も数多くあります。彼は科学的知識を広めようと努めたイエズス会宣教師の模範として挙げられている。 マッテオ・リッチは、1552年10月6日にイタリアのアドリア海沿岸の都市マチェラータで生まれました。彼は1561年に故郷のイエズス会の高等学校で学び始め、1568年に法律を学ぶためにローマへ渡りました。 1571年、19歳のときにマテオ・リッチはカトリックのイエズス会に入会しました。翌年、彼は人文学を学ぶためにフィレンツェに来ました。 1573年から1577年まで、彼は名門ローマアカデミーで学び、そこで有名なイエズス会のクラウからいくつかの科学を学びました。 マテオ・リッチはアジアで説教する召命を頻繁に感じ、その大陸に向かいました。 1577年に彼はポルトガルのコインブラに到着し、そこでポルトガル語を学び、神学の勉強を始めました。 1578年、彼は他の13人のイエズス会員とともにリスボンから出航し、同年9月にインドのゴア(ポルトガルのアジア植民地のひとつ)に到着し、そこでラテン語とギリシャ語を教えながら神学の研究を続けた。 中国文化を学ぶ 1580年、28歳のとき、マテオ・リッチはインドのコーチン(現在のインド・ケララ州コーチ)で司祭に任命されました。彼は1582年にゴアを出発し、同年8月7日に中国のマカオに到着した。そこでマッテオ・リッチはすぐに中国語を学ぶという困難な課題に着手しました。 1583年、当時の広東省および広西省の総督は、マテオ・リッチともう一人のイエズス会員が広東省東部の肇慶市に定住することを承認した。そこから、31歳のマテオ・リッチは北への長い旅を始め、最終目的地は北京だった。 マテオ・リッチは肇慶市のイエズス会の住居に世界地図を展示し、多くの人々が見に来た。皆の提案により、マッテオ・リッチは地図をコピーし、地名を中国語に翻訳して、1584年に印刷しました。これは、当時の中国人が「坤宇万国全図」と呼んでいた有名な世界地図の初期版です。さらに、彼が持参したヨーロッパの時計、ベネチアのプリズム、西洋の絵画や書籍は、当時の中国人には馴染みがなかったため、大きな賞賛を集めました。この接触を通じて、リッチは約 70 人の中国人をカトリックに改宗させることに成功しました。おそらくその頃には、彼はすでに中国名のマッテオ・リッチを使い始めていたのだろう。 1589年、マテオ・リッチは広東省と広西省の新しい総督の許可を得て、他のイエズス会士たちとともに広東省北部の韶州に移住し、そこに定住しました。そこでは、より便利な設備、住居、そして教会が彼らに提供されました。地元の文化に溶け込むために、マッテオ・リッチらは仏教僧の服装や外見を模倣した。多くの知識のある中国人はこれらの賢明な西洋人に魅了され、彼らの知識を学ぶためにマテオ・リッチの邸宅を訪れました。 マテオ・リッチ 1590年頃、イエズス会の修道士たちは、修道士の社会的地位が儒学者や他の教養ある人々よりも劣っていることに気づき、髪やひげを伸ばし、儒教の服を着るようになりました。この期間中、リッチは徐々に中国語を習得し、儒教の『四書』をラテン語に翻訳しました。その原稿は現在、ローマのイエズス会のアーカイブに保存されています。さらに、マッテオ・リッチは、中国語の文字をラテン語に翻訳するための最初の一連の標準もまとめました。これら二つの業績は、彼を西洋中国学の真の父と呼ぶに十分である。 1592年、イエズス会の住居が強盗に襲われ、マテオ・リッチは片足を負傷し、足を引きずるようになりました。 1595年、彼は邵州を離れ南京に移り、そこから北の首都へと向かったが、後に日本軍の朝鮮侵略により南昌へ移住を余儀なくされた。 1595年、マテオ・リッチは南昌で最初の中国語の本『友愛記』を出版した。 1596年、彼は短い著作『西洋記憶法』を翻訳・編集し、西洋記憶法に強い関心を持つ中国人に紹介した。 1598年、南京の礼部大臣であった王仲明は、西洋から来たこの天文学者と数学者が暦の改訂に協力できると知り、彼と彼のイエズス会の友人であるラザロ・カタネオ(郭居静神父)を北京に連れて行くことを提案した。この旅の途中で、音楽に精通していた郭居静神父は中国語のイントネーションを理解しました。彼の助けを借りて、マテオ・リッチは最初の中国語辞書の編纂を始めました。残念ながら、この作品は保存されませんでした。 |
<<: 荒々しい草書の「典張嘗素」とは誰ですか?張典とはどんな人ですか?
>>: 歴史家劉翔はどのような著作を残しましたか? 彼の有名な言葉はどこから来たのでしょうか?
第13章全体は秦克清の葬儀について記述しています。この葬儀の豪華さは息を呑むほどです。今日は、Int...
今日は、Interesting Historyの編集者が五宝古城についてお話しします。興味のある読者...
『紅楼夢』の賈家は裕福で名門の家系です。皆さんも聞いたことがあると思います。現代人の考え方では、貧し...
以下、興味深い歴史の編集者が、周邦彦の『観河嶺:秋の雲と晴れた空がだんだん夕暮れに近づく』の原文と評...
賈宝玉は中国の有名な古典『紅楼夢』の男性主人公です。以下、Interesting History編集...
『三国志』で、知事、太守、太守のうち、どの役職のほうが権威が高いかご存じですか? わからなくても大丈...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
「牛成章」の原文は中国のスタジオからの奇妙な物語より牛成章は江西省出身の布商人であった[1]。彼は鄭...
本日、Interesting History編集長は、中唐の詩人容羽が書いた「旅先で湖南の張医師に宛...
呉三桂は14年間雲南省中部で独裁政権を握っていたため、反乱が勃発すると反乱軍は状況を利用し、湖南省の...
『水滸伝』は清代の作家于完春が口語で書いた長編英雄小説である。道光帝の治世6年(1826年)に起草さ...
延星の第二巻は二十六です。それは建延3年3月に始まり、その月に終わりました。 3月6日、王世秀は私に...
漢の文帝劉恒の8人の息子のうち、漢の景帝劉琦は5番目であった。しかし、彼の4人の兄は皆若くして亡くな...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
呉孫公主(?-紀元前101年)は、劉錫君という名で、前漢の王族の一員であり、漢の武帝の甥で江都王劉堅...