孟浩然は、字を浩然、号を孟山人といい、唐代に栄えた山水・田園詩の代表的な人物で、同じく山水詩人の王維とともに「王孟」と呼ばれた。興味深い歴史の編集者と一緒に、孟浩然著『洛から越へ』について学びましょう。 羅から越へ 孟浩然(唐代) 30年間懸命に努力したが、文学でも武術でも何も達成できなかった。 呉越の山河を捜し求め、羅京の塵に飽きる。 私は小舟に乗って湖や海を航行し、役人たちに感謝の意を表すために深々とお辞儀をします。 世間の名声など気にせず、ただお酒を楽しみましょう。 翻訳と注釈 翻訳 彼は30年間何もせず、文学的にも軍事的にも何の業績も残していない。 私は呉と越に行き、山や川を探しましたが、洛陽の埃にうんざりしていました。 小型船に乗って鏡湖をクルーズし、長々とお辞儀をして官僚たちに別れを告げます。 グラスの中の美味しいワインをただ楽しんでください。世間の名声や富を気にする必要はありません。 注記 羅:現在の河南省洛陽市。之: 〜に、〜に。越: 現在の浙江省。春秋時代に越国があった場所。 遑遑: 忙しそうな様子。 「列子」より「一時的な虚栄心を求めて競争しようと急ぐな。」 呉越: 現在の江蘇省と浙江省の地域は、古代の呉と越の国があった場所です。 風と塵:世俗的な問題の比喩。洛京:京洛とも呼ばれ、唐王朝の副都であった洛陽を指します。 フラットボート:小型ボート。 チャンイー:古代の人々は挨拶のしぐさとして両手を合わせてお辞儀をしていましたが、お辞儀をするときに手を上から下へ上げることをチャンイーと呼んでいました。 「大臣に感謝するために深く頭を下げる」というのは、権力者に従わないことを表す婉曲表現です。 カップの中身:ワインのことを指します。陶淵明の詩「息子を叱る」の中の「杯の中にあるものを持ってきてください」という一文の意味を借用。 誰: 何、どこ。ここでの使用法は、人を指す「who」とは異なります。 感謝 詩の最初の2行は過去を振り返っています。 「30年があっという間に過ぎた。」詩人はこのとき41歳で、読み書きを覚え始めたときから数えると30年が経っていた。 「彼は書道も剣術も失敗した。」『史記』には、項羽が若い頃、「書道も失敗し、次に剣術も失敗した」と記されている。この詩では、詩人が30年以上も懸命に勉強したが何も達成できなかったという自己紹介が使われている。実際のところ、それは怒りの発言です。 「山河で呉と越を捜し、塵の中で羅静に飽きた。」この二つの文は逆さになっており、それぞれの文がまた逆さになっている。もともとは「洛陽での俗世の生活に飽きて」呉越の山河を求めたためであった。一度反転すると、詩は突然、力強く、リズミカルで、表現力豊かになります。 「うんざり」という言葉は、長安と洛陽に住んでいたときの詩人の機嫌の悪さを生々しく表現している。詩人は長安でのキャリアを求めており、洛陽の役人との交流から判断すると、彼は依然として官職のキャリアを求めていた。しかし、半年以上も何も成果が出ずに走り回った後、詩人はついに疲れてしまい、心の憂鬱を洗い流すために呉と越に行き、山や川を探検したいと考えました。 「小舟に乗って海湖を航海する」は、「山河で呉越を捜す」ルートの具体的な具体化です。 詩人が呉と越を旅するルートは、洛陽から船に乗り、汴江を経由して大運河に入り、大運河を経由して杭州(越中)に到達するというものでした。詩人は太湖まで旅をし、そこから海を渡って永嘉(現在の浙江省温州市)まで航海する計画を立てていたので、湖と海という言葉は単なる一般的な言葉ではありません。公卿とは高官や高官を指します。古代では、庶民は役人に会うときには平伏しなければならなかったが、詩人は貴族の礼儀作法である長いお辞儀と深いお辞儀で別れを告げ、王や貴族を平等に扱う詩人の態度を示した。この詩人は生涯を通じて傲慢であり、「役人に感謝するために深く頭を下げる」という表現はまさにこの傲慢さを反映している。詩人は就職活動に失敗したからといって、役人に慈悲を乞うわけにはいかなかった。そのため、李白は「どうして高い山を仰ぎ見ることができようか、ただ香りに頭を下げることしかできないのだ」(『孟浩然に贈る』)と言った。 「酒を楽しもう」は陶淵明の「倅を叱る詩」から借用したもの。「これが天の意思ならば、酒を楽しもう」最後の2つの文は、張邊の「今一杯の酒を飲むのは、死後に名声を得るよりよい」(『晋・文元・張邊伝』)という言葉を暗示しています。大まかな意味は、「私は飲んで楽しむ、名声など気にしない」です。これも怒りの発言です。詩人は常に名声と富を強く望み、白鳥のように空に舞い上がり、野望を実現したいと願っていました。しかし、彼は評価されず、国に貢献する方法もなかったので、旅に出なければなりませんでした。 この詩は深い意味を持ち、感情を適切に表現しています。その詩人はもともと不満に満ちていたが、それを表現したとき、彼は自己憐憫に満ち、彼の不幸な運命は自明であった。 この詩は素材の選択とレイアウトにおいて独特です。真ん中の2つの連句は題名と密接に関係しており、洛陽から越への旅を描写し、洛陽と呉と越を具体的かつ広く結び付けています。真ん中の2つの連句は意味的には密接につながっていますが、始まりと終わりの間には大きな飛躍があります。最初の連句は彼の勤勉だが挫折の多い人生を要約し、最後の連句は彼の人生に対する姿勢を表現しています。 2つの連句は漠然とした視点から始まり、広大さと隔絶感を生み出しています。 背景 孟浩然は40歳のとき、科挙を受けるために長安へ行ったが不合格となった。728年(開元16年)頃、東の都洛陽へ巡視した。彼は洛陽に半年以上滞在し、翌年の秋に洛陽から呉越(現在の江蘇省と浙江省のあたり)を巡る旅に出発した。この詩は詩人が洛陽から呉と越へ旅する前夜に書かれたため、詩の題名は「洛陽から越へ」となっている。 |
<<: 白居易の『顔師父六祖』は、自分を育ててくれた両親の優しさに対する深い感謝の気持ちを表現しています。
今日は、Interesting Historyの編集者が詩的なイメージについての記事をお届けします。...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
蛇島はどこにありますか? 蛇島にはなぜ毒蛇しかおらず、他の種類の蛇はいないのでしょうか? Inter...
9月9日に山東省の兄弟たちを思い出す王維(唐代)外国の地ではよそ者なので、休暇中は家族が恋しくなりま...
漢拏は、字を太充といい、唐代中期の画家、政治家、書家です。漢拏の「五牛図」は、中国に伝わる十大名画の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
荀攸はどのように死んだのか?荀攸の発音は?荀攸(xún yù)。荀攸(163-212)、号は文若。彼...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
アバダニ(生没年不明)、別名アブ・ニダ、アブ・ニボ。すべての羅巴族の伝説上の祖先。チベットのミリン県...
騰蛇は、古代中国の神話や伝説に登場する生き物で、雲を飛ぶことができる蛇です。次のInterestin...
大禹山北宿舎に刻まれた銘文宋志文(唐代)晴れた月にはガチョウが南へ飛んでいき、ここに戻ってくると言わ...
中国の少数民族の一つ。人口は91,891人です。主に雲南省宝山などに分布しています。主に農業に従事。...
『王家の規則集』には「七十歳の男は客の世話に携わってはならない」とある。客人を送り迎えする慌ただしさ...
歴史上、ギャップ蓄積の手法はいつ発明されたのでしょうか。これは多くの読者が特に知りたい質問です。次の...
古代詩「鄭武のピアノ演奏を聞く」時代: 唐代著者: 孟浩然阮吉は有名な酒を飲みながら、風に吹かれなが...