戦国時代に孟子という偉大な学者がいました。孟子は幼い頃とてもいたずらっ子だったので、母親は彼に良い教育を受けさせるために多大な努力を払いました。ある時期、彼らは墓地の隣に住んでいました。孟子と近所の子供たちは大人の真似をしてひざまずいて泣き、葬儀の準備をするゲームをしました。孟子の母はこれを見て顔をしかめ、「だめよ!もう子供をここに住まわせるわけにはいかないわ!」と言いました。そこで孟子の母は孟子を市場の隣に住まわせました。孟子が市場に着くと、近所の子供たちは商売をしている商人の真似をしました。時にはお辞儀をしてお客様を迎え、時にはお客様を楽しませ、時にはお客様と駆け引きをするなど、演技がとてもリアルでした!孟子の母はそれを知ると、また顔をしかめて「この場所は私の子供が住むには適していません」と言いました。そこで彼らはまた引っ越しました。今回は学校の近くに引っ越しました。孟子は秩序正しく、礼儀正しくなり、読書を好むようになった。その時、孟子の母は満足そうにうなずき、「息子はここに住むべきです!」と言いました。後に、人々は「孟子の母は三度引っ越した」という言葉を使って、良い習慣を身につけるためには良い人、物、物に近づくべきだと示しました。 [翻訳]: 昔、孟子の母親は、子供たちがよく学べるように、住むのに良い環境を選びました。その子は一生懸命勉強するのを嫌がったので、彼はその子を励ますために織機で布を切った。 孟子の名言 したがって、神が人間に大きな責任を委ねようとするとき、まずは人間の心と精神を苦しめ、筋肉と骨を疲れさせ、肉体を飢えさせ、空っぽにし、計画を挫折させなければならない。これは、人間の心を刺激し、性質を強固にし、これまでできなかったことができるように能力を高めるためである。 訳:だから、神がこの人物に重要な歴史的任務を託そうとするとき、まずは彼の心と意志を試し、彼の腱と骨を疲れさせ、彼の肉と皮膚を飢えさせ、彼の体を空にして疲れさせなければならない。彼のすべての動きは常に妨害され、混乱させられなければならない。そうすることで、彼の心を揺さぶり、彼の気質をより強靭にし、彼が本来持っていなかった能力を高めることができるのだ。 2. 孔子は東山に登ったとき、魯山を見下ろし、泰山に登ったとき、世界を見下ろした。 訳:孔子が東山に登ったとき、魯の国が小さくなったと感じ、泰山に登ったとき、世界も小さくなったと感じた。 3. 一人で幸せになるのと、他の人と幸せを分かち合うのとでは、どちらがより幸せでしょうか? 翻訳: 一人で音楽を鑑賞するのも楽しいし、誰かと一緒に音楽を鑑賞するのも楽しい。どちらが幸せでしょうか? 4. 先生のおっしゃったことは私の心に響きました。 翻訳: あなたの言葉で私は突然悟りを開きました。 (チーチー:感動した表情) 5. 貧しいなら、自分の面倒を見るべきです。裕福なら、世界を助けるべきです。 翻訳: 貧しいときは道徳心を養い、成功したときは世界中の人々が善の道を歩むよう助けなさい。 6. 自分のものだけでなく他人のものも、年配者と若者を尊重する。 翻訳: 自分の親を敬い、その愛情を他人の親にも向けなさい。自分の子供を愛し、その愛情を他人の子供にも向けなさい。 7. 適切な時間は適切な場所ほど重要ではなく、適切な場所は適切な人ほど重要ではありません。 訳:時宜にかなった地形よりも、都合のよい地形のほうがよい、また、都合のよい地形よりも、人々の心が和やかであるほうがよい。 (世界を勝ち取るには、まず人々の心を勝ち取らなければならない) 8. 義なる者には多くの支持者がいるが、不義なる者には支持者が少ない。 翻訳: 道徳的誠実さを獲得した人は多くの人々から支援を受けますが、道徳的誠実さを失った人は支援を受ける人が少なくなります。 9. 国民が最も重要であり、国が次に重要であり、王は最も重要ではない。 訳: 国民が最も重要であり、国家は国民に次ぐものであり、君主は最後にあるべきである。 10. 逆境の中で生まれ、安らかに死ぬ。 翻訳: 悲しみの中で生き、安らかに死ぬ。 11. 真の人間とは、富によって堕落せず、貧困や謙虚さによって動かされず、力や権力によって曲げられない人です。 訳:富と名誉は私に快楽にふけることを許さず、貧困と謙虚さは私に野心を変えることを許さず、権力と威厳は私に頭を下げることを許さない、このような人を真の男と呼ぶことができる。 12. 本に書かれていることをすべて信じるなら、本を持たないほうがよい。 翻訳:もしあなたがたが、その書物(文書の書物を指す)を完全に信じているならば、その書物を持たない方がよいであろう。 13. わたしが望むのは命であり、わたしが望むのは正義である。その両方を得ることはできないので、むしろ正義のために命を犠牲にする。 14. 世界を平和にしたいなら、私以外に誰がそれをできるでしょうか? 翻訳: 世界に平和をもたらしたいのなら、この世で私以外に誰がそれをできるでしょうか? 15. 楊子は、たとえ髪の毛を抜くことが世のためになったとしても、自分のためならそんなことはしないと信じています。墨子は普遍的な愛を主張し、世界のために自らの命を犠牲にすることをいとわなかった。 訳: 楊子は自分の利益のために行動することを主張し、たとえ髪の毛一本を抜くことが世のためになることであっても、それをしなかった。墨子は普遍的な愛を主張し、それが世のためになるなら、たとえ頭を剃られ、かかとを折られることになっても、喜んでそうしました。 (儒教の中庸の教えを用いて、楊と墨の「一つのことに固執する」という一方的な主張を反駁する) 16. 何かをする前に、まず何かをしないことを学ばなければなりません。 翻訳: 人は、何かをするためにエネルギーを集中できるように、特定のことをあきらめるべきです。 (私たちは何をするか選択するべきです) 17. 信の書、——孟子:中庸の教義、第2部 18. 彼の混乱のせいで - 「孟子:中庸の教義、第2部」 19. ルールに従わない - 「孟子 李楼商」 |
公孫勝をご存知ですか?今日は、Interesting Historyの編集者が詳しく紹介します。古代...
秦の始皇帝陵は発見されて以来、発掘が行われていない。遺物保護のためなのか、陵墓内に罠がたくさんあるた...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
清朝の太宗皇帝黄太極が即位した後、崇徳元年(1636年)に明の制度を模倣し、皇帝の娘を「公主」と呼ぶ...
趙孟頫は博識で才能に恵まれ、詩、書、画、碑文学、特に書画に優れた才能を発揮し、元代に新たな絵画スタイ...
尹麗華(西暦5年 - 西暦64年3月1日)は、南陽府新野県(現在の河南省新野)の出身である。光武帝劉...
『金平梅』のベッドに非常に興味がある人のために、『Interesting History』の編集者が...
『鏡花』は清代の学者、李如真が書いた長編小説で、全100章からなり、『西遊記』『冊封』『唐人奇譚』な...
東漢末期には皇帝の権力が衰え、多くの英雄たちが覇権を競い合いました。多くの王子たちの中でも、袁術は非...
古代の人々が鉄鍋を使わずにどのように料理をしていたかご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Inte...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
高士と薛菊と一緒に慈恩寺の塔に登る岑神(唐代)塔はまるで湧き出て、空高く聳え立っているようです。世界...
「儒教は文章で法律を破壊し、騎士は武力で禁を破る」!何百もの学派の中で、儒教文化はどのようにして際立...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
趙震は他人に対して親切で寛大なだけでなく、皇帝として自分自身に対しても非常に厳格でした。彼は衣食住が...