「鹿柵」は王維によって書かれた。この詩人は特に「空山」という言葉を好んで使っているようだ。

「鹿柵」は王維によって書かれた。この詩人は特に「空山」という言葉を好んで使っているようだ。

王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先の故郷は山西省斉県であった。唐代の詩人、画家。王維は禅を修行して悟りを開き、詩、書、音楽、絵画に秀でていた。開元・天宝期の詩作で名声を博し、特に五音詩に優れ、その多くは山水や田園を歌ったものであった。孟浩然とともに「王孟」と呼ばれた。仏教に深く帰依していたため、「詩仏」と呼ばれた。 彼の書と絵画は特に優れており、後世の人々は彼を南派山水画の創始者とみなしました。 『王有成全集』や『画秘』などを著し、約400編の詩を残している。北宋の蘇軾は「王維の詩を味わえば、詩の中に絵がある。王維の絵を見れば、絵の中に詩がある」と評した。そこで、次の興味深い歴史編集者が王維の「鹿柵」をお届けします。見てみましょう!

誰もいない山には誰もいないが、人々の声は聞こえる。

反射した光は深い森に入り、再び苔を照らします。

【感謝】

最初の文「空っぽの山には誰もいない」は、まず空っぽの山が無人であることを直接的に表現しています。王維は特に「空山」という言葉を好んで使いますが、詩によって表現する状態は異なります。 「雨上がりの山は空で、天気は晩秋になる」(『山の秋夜』)は、雨上がりの澄んだ秋の山を表現することに焦点を当てています。「人が暇な時は、甘い香りのキンモクセイが散り、静かな夜に春の山は空です」(『小川の鳥が鳴く』)は、夜の春の山の静けさと美しさを表現することに焦点を当てています。そして、「空山に人は見えません」は、山の空虚さと涼しさを表現することに焦点を当てています。人の痕跡がないため、空ではないこの山は、詩人の感覚では、まるで古代の場所のように、空虚で虚無に思えます。 「誰も見えない」は「空の山」の意味を具体化します。

最初の一文だけ読むと、かなりありきたりな文章に感じるかもしれないが、「誰もいない山に誰も見えない」の後に「しかし、人の声が聞こえる」と続くことで、一気に情景が浮かび上がってくる。 「でも聞いた」という言葉は実に興味深いです。普段は静かな空山に誰もいないのですが、完全に静かというわけではありません。鳥のさえずり、虫の羽音、風のざわめき、水のせせらぎなど、さまざまな音が織り交ぜられ、自然の音は実に豊かで色彩豊かなものなのです。しかし、この瞬間、すべてが静まり返っていて、時折人の声が聞こえるだけで、人の姿は見えませんでした(深い山と鬱蒼とした森のため)。 「人の声」は「沈黙」を破るように思えますが、実際は、全体的かつ長く続く沈黙とは対照的な、局所的かつ一時的な「音」なのです。何もない谷に響く音は谷をさらに空虚に感じさせ、何もない山に人が話す声は山をさらに静かに感じさせます。人の声が聞こえた後、空っぽの山は再び完全な静寂の状態に戻り、先ほどの人の声のせいで、この瞬間の空虚感はさらに際立っていました。

3 文目と 4 文目は、前の節の空の山の声の描写から、音から色まで、深い森に反射する光について描写しています。深い森はもともと暗く、森の木々の下の苔が、深い森に日光が当たっていないことをさらに強調しています。静寂と暗闇はそれぞれ聴覚と視覚に訴えるものですが、人々の一般的な印象では同じカテゴリーに属することが多いため、静寂と暗闇は一緒に言及されることがよくあります。通常、深い森の暗闇について書く場合、太陽光の不在を描写することに重点を置く必要があります。しかし、この 2 つの文は、深い森に反射した光が差し込み、苔を照らしている様子を具体的に表現しています。読者がざっと見てみると、この斜めの日光が暗い森に一筋の光をもたらし、森の苔にほんのりとした温かさを与え、森全体に少しの活力を与えているように感じるでしょう。しかし、よく考えてみると、作者の主観的な意図から見ても、作品の客観的な効果から見ても、その逆であることが分かる。真っ暗な森では、その暗さに気づかないこともあります。しかし、暗い森に一筋の残光が差し込み、木々のまだら模様の影が木の下の苔に映ると、小さな光と影、そして大きな果てしない闇との強いコントラストが、森の暗さをより際立たせます。特にこの「帰ってくる光」は、弱いだけでなく、短命でもあります。一瞬で残光が消えた後、長い暗闇が続きます。最初の 2 つの文では、音を空虚さと対比させていますが、3 番目と 4 番目の文では、明るさを暗闇と対比させています。詩全体は、大部分が冷たい絵に少しだけ暖かい色を加えることで、冷たい色の印象をより際立たせるような感じになっています。

静かな美しさと雄大な美しさは、自然の多様な美しさの2つのタイプであり、両者の間に区別はありません。しかし、空虚に近い静寂と、少し冷たく寂しい隔絶感は、多かれ少なかれ作者の美的嗜好の独特な側面を表現している。どちらの詩も「空山」を題材にしており、静けさと美しさを表現することに重点を置いています。「山の秋の夜」は色彩が鮮やかで、静かな音色と生き生きとした生命力の上に静かな雰囲気が漂っています。「小川の鳥の歌」は春の山の静けさを描いていますが、全体の芸術的概念は冷たく空虚ではありません。月の澄んだ光、キンモクセイの香り、山鳥の鳴き声はすべて春の息吹と夜の静けさを運んでいます。「鹿小屋」は色彩が冷たく空虚ですが、陰鬱で荒涼とした雰囲気はありません。

王維は詩人、画家、音楽家であった。この詩は詩、絵画、音楽の組み合わせを体現しています。ほとんどの人は、音のない静寂と光のない暗闇には容易に気づくことができますが、音のない静寂と光のある暗闇には、あまり気づかれません。画家であり音楽家でもある詩人は、色彩と音に対する独特の感性を持っていたため、誰もいない山に響く人々の声や深い森に映る太陽の反射の瞬間に現れる独特の静けさを捉えることができたのです。しかし、この感受性は、彼の注意深い観察と自然に対する深い理解と切り離せないものです。

<<:  「三雑詩第3番」は沈全奇が書いたもので、明確な反戦感情が表れている。

>>:  『竹林亭』は王維によって書かれたもので、隠者のゆったりとした生活を描写したものです。

推薦する

朱棣の長女、永安公主の夫は誰でしたか?太子妃の結末は?

朱棣の長女、永安公主の夫は誰でしたか?永安公主(?-1417)は、明代の王女であり、成祖朱棣の長女で...

太平天国の乱と李自成の乱を比べると、どちらのほうが規模が大きいでしょうか?

1. それは中国の知識人の間で大きな分裂の始まりを告げた。 科挙の時代は、知識層がすべて対象だったた...

「中国のスタジオからの奇妙な物語 - 董さん」の原文は何ですか?この記事をどう理解すればいいのでしょうか?

「中国のスタジオからの奇妙な物語」の「ミスター・ドン」の原文青州の大臣董先生の息子は恐れられていた[...

『趙顧』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

チャオ・クオについて蘇軾(宋代)世界で最も予測不可能な危険は、国が平和でトラブルがないと言われている...

何寧の「幸福なオリオール・夜明けの月が落ちる」:この詩は新しい芸術的概念と美しい言葉で書かれています

何寧(898-955)は五代時代の作家、法医学者であった。単語スコア。彼は雲州許昌(現在の山東省東平...

実際の袁紹はどれほど強かったのでしょうか?彼の指揮下にあるトップの将軍は誰ですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

朱昌洛の治世はなぜ短かったのでしょうか?彼はどのようにして29日間皇帝の地位に就いたのでしょうか?

歴史上の皇帝の在位期間も様々です。乾隆帝のように長期間在位した皇帝もいれば、明の光宗朱昌洛帝のように...

冬の始まりに関する古代の詩を2つ読んでみましょう。

立冬は太陰暦の二十四節気の一つで、秋が過ぎて冬が来ることを表します。今日、Interesting H...

司馬忠には何人の兄弟姉妹がいましたか?司馬忠の兄弟姉妹は誰でしたか?

晋の恵帝司馬忠(259年 - 307年)、号は鄭都、晋の武帝司馬炎の次男。母は武元皇后楊炎。西晋の2...

『紅楼夢』で賈希純はなぜ尼僧になったのですか?原因は何ですか?

希春:賈静と亡くなった叔母の娘。本日はInteresting Historyの編集者が皆さんのために...

「詩人」王波はなぜ極度のショックで亡くなったのか?王波の詩とは?

私たちは、王毗という歴史上の人物を小学生の頃から知っています。では、王毗はどの王朝に属していたのでし...

三英雄五勇士第44話:花神寺で窮地に陥った少女を英雄が救い、開封県の英雄たちが真名を明かす

清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠...

李毅が書いた「義兄に会えて嬉しくて、また別れを告げる」の何がそんなに良いのでしょうか?

李毅の「義兄がまた別れを告げるのを見て嬉しく思う」の何がそんなに良いのか知りたいですか?この詩は、奇...

空の都市戦略はなぜ成功したのでしょうか?失敗は司馬家に災難をもたらすだろう。

司馬懿は明らかに空の城計画を見抜いていたのに、なぜ軍を撤退させることを選んだのでしょうか? 実際、軍...

『紅楼夢』の賈家の男と女の違いは何ですか?陰が陽より強くなる現象はなぜ起こるのでしょうか?

賈家は数百年続く裕福で権力のある一族であり、公爵としての地位は社会的地位において卓越しており、栄光に...