「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「李氏」の原文 龍門の謝仲条(1)という男は、軽薄で乱暴な人でした(2)。彼は30歳で妻を亡くし、2人の息子と1人の娘を残して朝も夜も泣き、とても苦しみました。(3)彼は後継者を探そうとしたが失敗した。一時的にメイドを雇って子供の世話をしてもらう。ある日、翔が山道を歩いていると(4)、突然、背後に女性が現れました。覗いてみると、彼女は20歳くらいの可愛い女の子でした。彼は喜んで、冗談めかして言いました。「奥さん、一人で歩いているのですね。怖くないですか?」その女性は間違った方向に歩いていきました。彼はまた、「お嬢さん、あなたの足取りはとても繊細で、山道はとても険しいのです」と言いました。女性はそれでも彼を無視しました。謝さんは辺りを見回したが誰もいなかったので、彼女に近づき、突然手首を撫で(6)、人里離れた谷間へ引きずり込み、性行為を強要しようとした。女性は怒って叫んだ。「私を襲おうとするこの屈強な男は誰だ?」謝さんは止まることなく彼女を引き離した。女性はつまずいて(7)、絶望的な状況に陥ったので、「これがヤン・ワンの要求なの(8)? ゆっくりしてくれれば、私は屈服するわ」と言いました。謝さんは同意しました。彼らは一緒に静かな谷に入り、野外でセックスをして、お互いに恋に落ちました。その女性は彼に出身地と苗字を尋ね、彼は真実を話した。彼は妻に尋ねた。妻は「私は李です。残念ながら、若くして未亡人となり、叔母も亡くなりました。私は独り身で(9)頼れる人もいないので、よく母の家に行きます」と言った。謝は「私も未亡人ですが、ついて行ってもいいですか」と言った。妻は「子供はいますか」と尋ねた。謝は「嘘をついているわけではありません。セックスに関しては、仲の良い友達が何人かいます。でも、子供や女の子の泣き声はとてもうるさいです」と言った。 女性はためらいながら(10)「これはとても難しい問題です!あなたの服や靴下や靴のデザイン(11)を見ると、どれも平凡です。私はできると思います。しかし、義母にとっては難しいでしょうし、嘲笑や拒絶に耐えられないのではないかと心配です(12)」と言いました。謝さんは「疑ったり止めたりしないでください。私は何も言いませんから、なぜ他の人が干渉する必要があるのですか?」と言いました。女性もそれを少し受け入れました(13)。その時、彼は考えました。「私たちの肌はすでに触れられているのに、なぜ私が断らなければならないのか? しかし、私をいつも貴重な宝物のように思っている恐ろしい老人(14)がいます。彼は妥協に同意しないのではないかと心配しています。どうすればいいでしょうか?」謝も皇帝を心配し、一緒に逃げることを頼みました。女性は「私もあなたにとても感謝しています。家族に漏れたら、お互いに迷惑がかかるのではないかと心配しています」と言いました。謝雲は「これは小さな問題です。家族には一人暮らしの老女しかいませんから、すぐに追い払ってください」と言いました。女性は喜んで彼と一緒に家に帰りました。彼はまず外の部屋に隠れ、それから中に入って老婆を追い払い、ベッドを掃いて老婆を迎え入れました。そして彼らは非常に幸せでした。その女性は仕事をしながら、子供たちの服を繕ったりと、一生懸命働きました。謝は妻をめとり、彼女を溺愛した。(16)彼は一日中彼女と二人きりで過ごし、客が来ることを許さなかった。一ヶ月以上経って、彼は公務で外出しなければならなくなり、出発前に関に戻った(17)。戻ってみると、真ん中のドアがしっかりと閉まっていたため、ノックしてから電話に出た。私はドア(18)から入りましたが、そこには誰もいませんでした。寮に着いた途端、巨大なオオカミがドアから飛び出してきて、私は死ぬほど怖がりました。中を覗くと、子供たちは全員いなくなっており、地面は血で覆われ、3つの頭だけが残っていました。私は波を追いかけるために引き返しましたが、自分がどこにいるか分かりませんでした。 易氏はこう言った。「学者が不道徳な行為をすれば、その報いは恐ろしいものとなる。再婚する者は、野外で性行為をしているのに貞淑な女性を探すどころか、家に狼を招くようなものだ!」 中国のスタジオからの奇妙な物語からの「李世」の翻訳 龍門県に謝仲条という軽薄で素行の悪い男がいました。謝忠条は30代の頃、妻が2人の息子と1人の娘を残して亡くなりました。家族は一日中泣き続けていたため、謝忠条は非常に疲れて苦しんでいました。彼は別の女性と結婚したかったのですが、身分の高い女性も低い女性も見つけられず、子供たちを育てるために一時的に年老いた母親を雇わなければなりませんでした。 ある日、謝忠条が山道をゆっくり歩いていると、突然後ろから一人の女性がやってきました。シンシェンは女性が近づくのを待って、こっそりと見てみると、彼女は20代の可愛い女の子でした。シンシェンは彼女がとても気に入ったので、冗談で言いました。「奥さん、一人で歩くのは怖くないんですか?」女性は何も言わずに歩き続けました。すると彼は「妻の足はとても弱いので、山道を歩くのはとても難しいのです」と言った。しかし、女性は彼を無視し続けた。謝仲条は周囲に誰もいないのを見て、女性に近づき、突然手首を掴んで谷間に引きずり込み、無理やり性交しようとした。女性は怒って叫んだ。「この強盗はどこから来て、こんなに乱暴に侵入したのですか?」謝仲条は女性をまったく離さずに引き離した。女性は歩くのが困難で、つまずき、どうしたらよいか分からず、こう言いました。「あなたは私と愛し合いたいのに、こんな風に私を扱ったのですか?私を解放して、約束します。」謝仲条は同意し、二人は人里離れた渓谷まで一緒に歩きました。親密な関係になった後、女性は謝忠条氏にどこに住んでいるのか、名字は何なのかを尋ね、謝忠条氏は真実を話した。女性にも聞いてください。 The woman said, "My surname is Li, and I unfortunately became a widow at an early age. My mother-in-law also died early. I am alone and have no one to rely on, so I often live in my mother's house." Xie Zhongtiao said, "My wife also died. I am a widower at home. Can you follow me?" The woman asked, "Do you have children?" Xie Zhongtiao said, "To be honest, there are many women who are good friends with me in bed. It's just that the crying of children and girls is unbearable." The woman hesitated for a while and said, "This is a difficult matter. The style of your clothes, shoes and socks is also very ordinary. I think I can do it; but it is difficult to be a stepmother. I am afraid you can't stand the gossip of others." Xie Zhongtiao said, "Please don't doubt it. I don't say anything bad about you, so why should others interfere?" The woman agreed a little, but then she became worried and said, "We have come to this point, how can I not obey? But there is a fierce brother-in-law in my family. He always treats me as a rare commodity to get money. I am afraid he will not allow us to get married. What should we do then?" Xie Zhongtiao also became worried and asked the woman to elope with him.女性は「この案については何度も考えたのですが、あなたの家族が情報を漏らしたら、私たち両方にとって良くないことになるのではないかと心配です」と言いました。謝忠条は「これは小さな問題です。家には年老いた母親しかいませんから、すぐに追い払うことができます」と言いました。女性はそれをとても気に入り、謝忠条と一緒に家に帰りました。謝仲条はまずその女性を外の部屋に隠し、それから家に入って年老いた母親を送り出し、ベッドを掃除して女性を迎え入れた。二人はますます幸せになった。その女性は家事も自分でこなし、子供たちの服を縫ったり繕ったりもしていました。彼女はとても勤勉で勤勉な女性でした。謝忠条は結婚してから、彼女を溺愛するようになり、毎日家の中でドアを閉めて彼女とおしゃべりするだけで、客と交流することはなくなった。 1か月以上経って、謝忠条さんは出張に出かけ、ドアに鍵をかけて出て行きました。彼が戻ってみると、メインルームのドアは閉まっていて、いくら呼びかけても誰も応答しなかった。ドアを開けて中に入ったが、部屋には誰もいなかった。寝室に戻ると、突然大きなオオカミがドアから飛び出してきて、彼は死ぬほど怖がりました。彼らが中に入ってみると、子供たちは全員いなくなっており、地面は血で覆われ、頭が3つだけ残っていました。彼は狼を追いかけるために引き返したが、狼がどこへ行ったのか分からなかった。 易氏は言った。「たとえこの人が性格が悪いとしても、受けた報いはひどい。妾をめとろうとする者は、家に狼を招き入れているようなものだ。ましてや、男女間の不適切な関係を通じて良い妻を見つけようとするなど!」 |
<<: 『中国のスタジオからの奇妙な物語 - ロータス姫』の原文の筋書きは何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
>>: 『中国のスタジオからの奇妙な物語 - 蓮の女』の原文の筋書きは何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『狄公安』は、『武則天四奇』、『狄良公全伝』とも呼ばれ、清代末期の長編探偵小説である。作者名は不明で...
宋軍は非常に勇敢に激しく戦った。彼らは金武州の軍隊をほぼ全滅させ、完全な勝利を収めました。戦いは11...
黄覇(紀元前130年 - 紀元前51年)は、愛称慈公で、淮陽県楊夏(現在の河南省太康)出身の漢人であ...
酒泉子:果てしない空の砂漠孫光賢(五代)広大な砂漠は果てしなく続き、陽関路は数千マイルの長さに及びま...
『女仙秘史』は、清代に陸雄が書いた中国語の長編歴史小説です。『石魂』や『明代女仙史』とも呼ばれていま...
絹絵とはどんな絵ですか?簪と花をつけた婦人画とはどんな絵ですか?次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介し...
『論語』と『道徳経』はどちらがレベルが高いのでしょうか?どちらがより価値があるのでしょうか?これは多...
『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物...
お辞儀は中国の礼儀作法の一つで、会うときや別れるときなど、さまざまな場面で使われます。現在では、お辞...
秋のウグイス李嶽(五代)衰えつつあるコウライウグイスはなぜ秋の到来に気づかないのでしょうか? コウラ...
『水滸伝』では、梁山泊の108人の英雄のほとんどが武術に長けています。今日は、Interesting...
屈原塔蘇軾(宋代)楚の人々は屈原を悼み、その悲しみは数千年経っても消えることはなかった。魂はどこへ行...
私は2007年版の「皇帝の血に染まった剣」を観ましたが、ウェン・イーとシア・シュエイーのコンビが本当...
『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物...