『後漢書 黄瓊伝』の原文と翻訳、『黄瓊伝』より抜粋

『後漢書 黄瓊伝』の原文と翻訳、『黄瓊伝』より抜粋

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』『漢書』『三国志』とともに「四前史」と呼ばれ、主に東漢の195年間の歴史を記録している。次の Interesting History 編集者は、皆さんと共有するために関連コンテンツを用意しました。

『後漢書 黄瓊伝』の原文と翻訳

後漢書

オリジナル:

黄瓊、名を世瑩といい、江夏の安鹿の出身。瓊は当初、父の太子の侍女としての任命を受け入れたが、病気のため辞退した。父親が亡くなり、喪に服していた彼は、5つの省庁から招待を受けたが、何年も応答を拒否した。永建年間、多くの官吏が瓊を推薦したため、会稽の何淳、広漢の楊厚とともに召集された。瓊は倫の家に到着すると、病気だと言って中に入らなかった。役人たちは彼の無礼を非難し、郡に彼を慰めて丁重に追い払うよう命じたが、それは最後の手段だった。 Before this, most of the recruited hermits were not up to standard. Li Gu had always admired Qiong, so he wrote a letter to him saying, "I heard that you have crossed Yi and Luo and are currently at Wansui Pavilion. Will you obey the king's order? Gentlemen say that Boyi is narrow-minded and Liuxia Hui is disrespectful, so it is said in the legend, 'If you are not a barbarian or a Hui, it is uncertain whether you can do it or not.' This is what sages cherish when they live in the mountains and valleys. If you really want to live in the mountains and valleys, and imitate Chao and You, then it is all right; if you want to assist in government and save the people, now is the time. Since the beginning of human history, there have been few good policies and many chaotic customs. We must wait for rulers like Yao and Shun, and there will be no time for ambitious people. The achievements of the recruited people recently have not been recognized, so people all say that the hermits are just stealing empty reputations. I hope you can promote this far-sighted plan and make everyone admire you, so as to vindicate these words." When Qiong arrived, he was appointed as a counselor and later promoted to the position of Shangshu Pushe.

最初、瓊は父に従って宮廷に行き、物語を学びました。その後、彼が政権に就くと、政府に精通し、法廷での紛争を解決することができたため、誰も彼に逆らうことはできなかった。当時、災難や異変が相次いだ。瓊は舜帝に上奏文を出し、「陛下は石室を開いて黄河と洛河を調べ、史官に頼んで永建以前から漢代初頭まで、永建以後から現代までのすべての災難や異変を列挙させ、側近や儒学者に頼んで政務を諮らせ、大臣と頻繁に会って損得を尋ねさせ、功績のない者は罷免すべきである。私は巴県の黄剋と漢陽の任堂という隠者を見たことがあるが、二人とも年老いており、七人①を作ろうとする野心を持っている。彼らを連れて来て、大変革を推し進めるべきである」と伝えた。そこで勅令を出し、剋らを召集した。

3年後、深刻な干ばつが起こりました。 Qiong submitted another memorial, saying, "In the past, when King Xi of Lu encountered drought, he gave up six things on his own initiative, practiced frugality, closed his female attendants, expelled thirteen slanderers, punished nine people who collected taxes from the people and accepted goods, and retired to the southern suburbs, where it rained heavily. Now we should also review government affairs, make some cuts, and strive to be frugal to win the people's support. Go to the Shangfang Palace to stop unnecessary expenses. Clearly issue orders to close ministers to abide by the laws. If they do not change, show them your likes and dislikes. Meet with ministers more often, invite in Confucian scholars, inquire about politics and make them explain their gains and losses. If you can change the old ways and follow the good, and choose to use good plans, then disasters will be eliminated and blessings will come." He submitted the memorial and was led to the Deyang Palace, where the eunuchs were ordered to carry out the implementation of Qiong's memorial with the emperor.

(『後漢書』より抜粋、編集・改変)

【注釈】① 七人の仙人:『論語』より、世間を離れて暮らす七人の仙人を指す。

翻訳:

黄瓊、通称世瑩は江夏省安鹿県の出身である。黄瓊は当初、父の縁故により太子の世仁に任命されたが、病気を理由にその地位を引き受けなかった。父が亡くなり喪が明け、五つの官庁から再三にわたり官吏としての招請があったが、断った。永建年間、大臣たちは皆彼を朝廷に推薦したので、会稽県の何俊、広漢県の楊厚は皆、公用車で都に召集された。黄瓊は倫石のところに行き、病気だと主張して前進をやめた。官吏の中には朝廷を軽視したとして弾劾する者もおり、郡に勅命を出し、礼儀に従って慰め、都に送るように(あるいは追い払うように)命じたので、道中立ち止まることはなかった。これまで、朝廷は多くの隠者を招き入れたが、その資格は十分ではなかった。李固は黄瓊を常に尊敬していたので、挨拶の手紙を書いてこう言った。「沂水河と洛水河を渡り、万水閣の近くにいると聞きました。すぐに就任して王の命令に従うことができるでしょうか?ある君子がかつて言った。伯夷はあまりにも頑固で、劉夏慧はあまりにも無礼だったので、本の中で『伯夷にならないでください。劉夏慧に習わないでください。妥協しても極端にならないでください』と言った。聖人はこれを行動において大切にしています。もしあなたが本当に一生山や谷に寝て、超福と徐游に従いたいのなら、それでいい。もしあなたがまだ心があるなら、政治に参加して民を助けたいなら、今がその時です。 昔から、清廉な政治は少なく、悪い風習が多かった。 堯と舜が生まれるまで待たなければなりません。 そうすれば、野心的な人々にチャンスはありません。 最近国に召集された人々から判断すると、彼らの業績は賞賛されるべきものではありません。 そのため、ほとんどの人は、いわゆる仙人は、世を欺いて名誉を盗むだけの集団だと思っています。 遠大な戦略を持ち、誰もが賞賛する業績を上げ、仙人の悪名を晴らすことができることを願っています。 黄瓊は北京に到着したときに参議に任命され、後に尚書普社に改められました。

当初、黄瓊は父親に従って政府に入り、官職の規則や慣例を理解していました。就任する頃には、彼は政府の運営に精通しており、法廷で政治について議論しても、誰も彼の見解に反論したり、変えたりすることはできなかった。 At that time, disasters occurred one after another, so Huang Qiong wrote to Emperor Shun and said, "Your Majesty should open the stone chamber and study the "He" and "Luo". At the same time, order the historians to organize historical materials, and record and report all the disasters before the emperor ascended the throne to the beginning of the Han Dynasty, as well as the disasters since the emperor ascended the throne until the present, to see how many disasters have occurred in each period. And let the close ministers and Confucian scholars put forward opinions based on current affairs, and often introduce them to the ministers for discussion and examine the gains and losses of government affairs. Those bureaucrats who have no merits and virtues should be dismissed. I think Huang Cuo of Ba County and Ren Tang of Hanyang are in their eighties and nineties. They are both famous hermits. They should be recommended and recruited so that they can assist Your Majesty and realize your great governance ideas." So he issued an imperial edict to summon Huang Cuo and others.

永建三年にひどい干ばつが起こった。黄瓊は皇帝に別の手紙を書き、「魯の西公が深刻な干ばつに遭遇したとき、彼は6つの面で自分自身を吟味し、倹約を実践し、女性の頼み事を禁じ、13人の誹謗者を追放し、民をゆすり、賄賂を受け取った9人を厳しく処罰し、南郊に留まりました。神はすぐに大雨を降らせました。今、私たちも政務を吟味し、不十分な点に注意を払い、倹約と質素を追求して、世界に新しい表情を与えるべきです。宮殿のすべての場所で、すべての無駄な活動をやめるべきです。大臣に命じて、法は必ず守らなければならず、悔い改めない者は罰せられなければならない。大臣と頻繁に会い、儒学者を招いて受け入れ、政務を尋ね、賛否両論を述べさせるべきである。また、監獄は過密で、獄死者も多く、これもまた和を乱し、災難や干ばつを引き起こしている。悪習をなくし、善き教えに従えば、災難はなくなり、福が訪れるだろう。」 宦官が宦官に命じて、黄瓊の宦官の宦官に宦官に命じて、黄瓊の宦官の宦官に宦官に命じて、宦官に命じて、黄瓊の宦官の宦官の宦官に ...

<<:  『後漢書 劉茂伝』の原文と翻訳、『劉茂伝』より抜粋

>>:  『紅楼夢』の林黛玉の飲酒ゲームとは何ですか?何か比喩はありますか?

推薦する

水滸伝に登場する108人の英雄の中で、善人と言えるのは誰でしょうか?

『水滸伝』はわが国の古代四大傑作の一つで、北宋末期の宋江が率いた農民反乱の物語です。これについて言及...

秦の荘襄王、嬴楚はどのようにして亡くなったのでしょうか?秦の荘襄王の墓はどこにありますか?

秦の荘襄王はどのようにして亡くなったのですか?何歳でしたか?秦の荘襄王の墓はどこにありますか?秦の荘...

『新世界物語集』第 9 章「寛大さ」には誰の行為が記録されていますか?

まだ分​​からないこと:『新世界物語』第 9 章に記録されているのは誰の行為ですか?それはどのような...

古代の恋愛物語:唐の明皇と楊貴妃:三千の恩恵を一つに

古来より、愛は人々の間で広く語られる話題であり、愛を讃える文学作品も数え切れないほど生み出されてきま...

『紅楼夢』で、賈鋭はなぜ敢えて王希峰をからかう行動をとったのでしょうか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

周密の『耀華人・竹店報勲』:物を描くことで政治を風刺した詩

周密(1232-1298または1308)は、号を公瑾といい、曹荘、小寨、平州、小寨とも呼ばれた。晩年...

清代の老人保健に関する論文『老老衡厳』第4巻、全文

『老老衡厳』の著者は清代の学者曹廷東で、老年期の健康維持に関する論文集で全5巻からなる。周作人はこれ...

『紅楼夢』におけるタンチュンと趙叔母さんの不仲の根本的な原因は何ですか?

タンチュンと趙叔母さんの母娘の話は本当に悲しいです。これについて話すとき、皆さんは何を思い浮かべます...

『法譚洲』の原文は何ですか?この詩をどのように評価すべきでしょうか?

杜甫の「丹州を去る」夜は長沙酒を飲んで酔っぱらい、朝は湘江沿いを歩く。岸辺の花々はあなたを見送るため...

「木の下の木ではなく、他人の下にいる人間になりなさい」をどう理解しますか?このことわざの意味は何ですか?

「人の下に人、木の下に木」をどう理解するか?このことわざの意味は何ですか?次の興味深い歴史編集者があ...

『公安県の思い出』の原文は何ですか?どうやって鑑賞すればいいのでしょうか?

公安県の懐かしさ①杜甫荒野は広大で、呂蒙の陣営はそこにあり、川は深く、劉備の城はそこにあります。寒い...

街橋の戦いで趙雲が最盛期の顔良と文秀と戦った場合、どのような結果になるでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

陳衛松の創作スタイルは何ですか?彼の詩をどのように説明しますか?

陳衛松は、愛称は白文としても知られ、中国の清朝末期の有名な詩人でした。彼の詩は才能に溢れ、作品は広く...

『西遊記』の一角魔王の起源は何ですか?一角魔王はなぜ花実山に避難したかったのでしょうか?

『西遊記』の一角鬼王​​の起源は何ですか?一角鬼王はなぜ花果山に入ろうとしたのですか?興味深い歴史の...

熙公27年の儒教古典『春秋古梁伝』の原文は何ですか?

顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...